ІА «Контекст Причорномор'я»
Одеса  >  Моніторинги
«Французская» Одесса
17.05.2013 / Газета: Порто-франко / № 17(1163) / Тираж: 22000

Книга Александра Галяса «Французы в Одессе» вышла сразу на двух языках — французском и украинском. Вместе с автором ее презентовали в национальной библиотеке им. Горького Чрезвычайный и Полномочный Посол Франции в Украине, господин Ален Реми, член правления «Креди Агриколь банк» Жером Легран, почетный гражданин Одессы Сюзанна Савари, директор «Альянс франсез» в Одессе Сильвен Бано и директор библиотеки Ольга Ботушанская.

- Тесная связь между Францией и Одессой заслуживала литературного произведения уже давно, — начал презентацию посол Ален Реми. — Эта книга рассказывает о людях, стоявших у истоков становления Одессы и продолжающих способствовать ее развитию и по сей день. Одесса в свое время стала второй родиной для многих французов, причем не самых простых французов.

Первыми среди этих «непростых французов» были названы герцог Ришелье и граф Ланжерон, которые, по словам господина посла, нуждаются в особом представлении. Но есть и такие имена, которые остались малоизвестными, но заслуживают не меньшего внимания. Например, основатель Ришельевского лицея аббат Шарль Николь или первый консул Французской республики в Одессе банкир Жан Рено.

- Установление системы «порто-франко», основание Ришельевского лицея, открытие первого оперного театра и первого военного госпиталя — вот лишь несколько примеров того, что французы привезли в Одессу, — подчеркнул посол масштаб того, насколько история Одессы французская.

Кстати, первые банки в Одессе тоже были французскими. Самый известный из них — Credit Lyonnais («Лионский кредит») — оставил след не только в одесской истории. Впоследствии он вошел в состав одной из самых крупных мировых банковских компаний — Credit Agricole Group. В Украине группу представляет дочерняя структура — банк «Креди Агриколь», по инициативе которого и была создана книга А. Галяса. Член правления «Креди Агриколь» Жером Легран особенно рад тому, что в этой книге несколько страниц посвящены прошлому и настоящему его банка.

- В истории вся честь достается государству, и это нормально. Роль финансирования остается в тени, но от этого не становится менее важной. Нам было очень интересно узнать свою историю с помощью истории города, в котором мы работаем, — поделился французский банкир своими впечатлениями от книги.

Еще одна героиня книги — французская художница Сюзанна Савари — вместе с мужем собирает у себя на родине все, что связано с Одессой. Свои находки семья Савари передает нашему городу. Одной только библиотеке имени Горького подарено более четырех тысяч книг. На протяжении всей презентации мадам Савари бережно поправляла широкую желто-синюю ленту с надписью «Почетный гражданин Одессы».

Но не только французы имеют что-то общее с Одессой.

- Эпиграфом к моей книге стало высказывание французского поэта Анри Борнье: «У каждого человека две родины — его собственная и Франция», — говорит А. Галяс. — Если не для каждого человека, то, во всяком случае, для каждого настоящего одессита так оно и есть, потому что на характер нашего города, на то, что принято называть «одесским менталитетом», очень повлияли именно французы, и главным образом это касается герцога Ришелье.

Свои слова автор подтвердил историей собственной семьи:

- Мой дедушка в начале прошлого столетия служил у графа Толстого там, где сейчас находится Дом ученых. Как-то он сопровождал графа в поездке во Францию. Рассказы об этой стране, старые фотографии уже в раннем возрасте произвели на меня огромное впечатление. Потом были, конечно, и книги французов о Франции, французские фильмы, увлечение французским шансоном и многое другое. Если перефразировать знаменитое высказывание поэта Маяковского «я хотел бы жить и умереть в Париже, если бы не было такой земли, как Одесса».

Презентация книги неспроста проходила в библиотеке имени Горького. Ее директор Ольга Ботушанская первой в Украине получила французскую награду — Орден Искусств и Литературы.

Книга «Французы в Одессе» будет бесплатно распространена по библиотекам и учебным заведениям. А тем, кто пришел на презентацию, ее лично вручил сам посол Франции.

Автор: Антонина КУЧЕРЕНКО


© 2005—2025 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2025 S&A design team / 0.007
Перейти на повну версію сайту