![]() |
|
![]() |
![]() |
Управление СБУ в Одесской области: все, нарушившие закон, независимо от их политических взглядов, понесут наказание в соответствии с действующим законодательством
СТАТЬИ 109 И 110 ПРЕДУСМАТРИВАЮТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ДЕЙСТВИЯ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА СВЕРЖЕНИЕ ДЕЙСТВУЮЩЕГО КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ И ПОСЯГАТЕЛЬСТВО НА ТЕРРИТОРИАЛЬНУЮ ЦЕЛОСТНОСТЬ ГОСУДАРСТВА. СЛЕДСТВЕННЫМ ОТДЕЛОМ УПРАВЛЕНИЯ РАССЛЕДУЕТСЯ ДЕВЯТЬ УГОЛОВНЫХ ПРОИЗВОДСТВ, НАЧАТЫХ ПО ПРИЗНАКАМ СОВЕРШЕНИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЙ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ СТ. 109 И 110 УГОЛОВНОГО КОДЕКСА УКРАИНЫ, ШЕСТИ ЛИЦАМ ОБЪЯВЛЕНО О ПОДОЗРЕНИИ В СОВЕРШЕНИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ, ОДИН ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ ОБЪЯВЛЕН В РОЗЫСК
Управление СБУ в Одесской области предупреждает о недопустимости противоправных действий, содержащих признаки преступлений, которые относятся к компетенции Службы безопасности Украины. Лица, участвовавшие в беспорядках, бесспорно, будут установлены и понесут полную ответственность, предусмотренную действующим законодательством Украины, независимо от их политических пристрастий. О том, что конкретно предпринимает одесское Управление Службы безопасности Украины для стабилизации ситуации в регионе, рассказал его глава Сергей КУРОШ.
— Скажите, пожалуйста, как вы оцениваете сегодняшнюю ситуацию в Одесском регионе?
— Прежде чем говорить о сложившейся обстановке и трагических событиях, которые произошли в городе 2 мая, хочу выразить соболезнование родным и близким погибших и пострадавшим в ходе массовых беспорядков.
Управление в рамках полномочий жестко реагирует на антиконституционные проявления.
В частности, если речь идет о последних событиях, то статьи 109 и 110 предусматривают ответственность за действия, направленные на свержение действующего конституционного строя и посягательство на территориальную целостность государства. Предпринятые совместно с другими правоохранительными ведомствами превентивные и профилактические меры направлены на снижение активности радикально настроенных элементов, Что позволяло долгое время не допускать экстремистских действий со стороны полярных общественно-политических сил.
Усилена охрана мест хранения оружия и боеприпасов, объектов повышенной опасности и жизнеобеспечения. Сотрудники УСБУ совместно с военнослужащими Государственной пограничной службы ужесточили пропускной режим на Государственной границе Украины, в первую очередь — с целью недопущения попадания на нашу территорию разведывательно-диверсионных групп, оружия и боеприпасов.
— Сколько человек задержали, скольких предупредили?
— Управление СБУ объявило функционерам местных общественно-политических организаций семь официальных предупреждений о недопустимости противоправных действий. Активист одной из молодежных структур был задержан за совершение действий сепаратистского характера.
Кроме того, управлением была выявлена и задержана группа граждан Украины, офицеров запаса с боевым опытом, которые подготовили нападение на воинскую часть Министерства обороны Украины с целью захвата оружия и дестабилизации обстановки в регионе.
25 апреля были задержаны пять членов экстремистской группы, которые по заказу иностранных журналистов за вознаграждение осуществляли поджоги различных объектов в Одессе.
В интересах национальной безопасности Украины приняты решения о временном запрете въезда на территорию Украины более чем 90 иностранным гражданам.
Следственным отделом управления расследуется девять уголовных производств, начатых по признакам совершения преступлений, предусмотренных ст. 109 и 110 Уголовного кодекса Украины, шести лицам объявлено о подозрении в совершении пре-
ступления, один подозреваемый объявлен в розыск.
В рамках этих уголовных производств допрошено более 250 свидетелей, проведено более 40 обысков, назначено более 50 экспертиз.
— Вы гарантируете объективный подход к правонарушителям? Вне зависимости от политических предпочтений?
— Это и есть наша самая главная задача. Как все вы могли наблюдать, анонсированные мирные акции обернулись беспрецедентной для нашего региона трагедией. Их участники, несмотря на предупреждения и призывы правоохранительных органов, имели при себе бронежилеты, каски, щиты, дубинки, цепи и прочие средства нападения. Перед началом очередной фазы противостояния на Куликовом поле нами оперативным путем зафиксированы факты изготовления коктейлей Молотова, о чем немедленно были проинформирова-
ны органы милиции и Служба чрезвычайных ситуаций с целью предотвращения последствий использования горючей смеси.
Хотелось бы акцентировать внимание на том, что когда события приняли неконтролируемый характер, управлением делалось все возможное для прекращения противостояния. Наши сотрудники выполняли в том числе и несвойственные им задачи — непосредственно выявляли и задерживали наиболее активных участников массовых беспорядков с обеих сторон, причастных к совершению противоправных действий.
В рамках уголовного производства, начатого по факту массовых беспорядков, которые повлекли за собой гибель людей, управлением проводятся активные следственные действия по установлению и розыску лиц, причастных к совершению противоправных деяний и виновных в смерти уча-
стников публичных акций и нанесении ущерба имуществу.
Внешним агрессором предпринимаются последовательные действия по раскачиванию ситуации в нашей стране, провоцированию внутренних разногласий и противостояния в обществе. В этих непростых условиях какие-либо действия, попытки подстрекательства граждан на участие в массовых беспорядках, нарушение общественного порядка, захват административных зданий, противодействие правоохранительным структурам расцениваются как преступления против государственности, независимо от политических лозунгов, под которыми эти действия совершаются.
— Через нашу газету вы можете обратиться ко всем одесситам: как мы должны себя вести, чтобы не мешать властям наводить порядок?
— Я хотел бы обратиться с просьбой к каждому, независимо от политической принадлежности. Любые экстремистские проявления должны быть осуждены. А политики должны приложить максимум усилий для недопущения использования трагических событий 2 мая в своих узкополитических целях и нагнетания напряженности в обществе. Мы призываем жителей области к спокойствию, толерантности и взаимоуважению.
Со своей стороны хочу заверить, что управление делает все возможное для того, чтобы все виновные в гибели людей, инспирации массовых беспорядков и других тяжких последствиях были найдены и понесли наказание в соответствии с законом.
![]() Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2025 S&A design team / 0.004Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |