ІА «Контекст Причорномор'я»
Одеса  >  Моніторинги
Украинская Соборность 1919 года в зеркале одесской прессы
24.01.2019 / Газета: Вечерняя Одесса / № 9-10(10709-10710) / Тираж: 10407

В нынешнем году День Соборности для нашей страны имеет особое значение. Поскольку исполняется ровно сто лет с момента, когда 22 января 1919 года на площади перед собором св. Софии в Киеве было провозглашено объединение двух, формально отдельных друг от друга республик: Украинской Народной Республики (образована 20 ноября 1917 г.) и Западно-Украинской Народной Республики (образована 19 октября 1918 г.).

В акте об объединении (Акте Злуки) Украины от 22 января 1919 г., в частности, говорилось: «Вiднинi зливаються в одно вiками вiддiленi одна вiд другої частини України — Галичина, Буковина, Закарпаття i Приднiпрянська Україна — в одну Велику Україну. Сповнилися вiдвiчнi мрiї, для яких жили i за якi вмирали найлiпшi сини України. Вiднинi є тiльки одна незалежна Українська Народна Республiка. Вiднинi український народ, увiльнений могутнiм поривом своїх власних сил, має змогу об’єднати всi зусилля своїх синiв для створення нероздiльної незалежної Української Держави на добро й щастя Українського народу».

Как к этому событию тогда отнеслись в Одессе, и что знала о нем одесская публика, можно проследить по материалам главных тогдашних местных либеральных газет, основанных еще в дореволюционное время, — «Одесского листка» и «Одесских новостей». Далее будем называть их просто «листок» и «новости». Следует отметить, что на тот момент украинская власть Одессу не контролировала. В декабре 1918 г. по требованию Антанты войска Украинской народной республики (Директории УНР), или, как их уже тогда называли, «петлюровцы» (в честь главного атамана этих войск Симона Петлюры) вышли из Одессы и, как сообщает историк Виктор Савченко, отошли «на 40 километров севернее города (к линии сел Выгода — Дачное — Сербка)». А город перешел под власть французов и белогвардейцев — сторонников «единой неделимой России» (руководителем последних в Одессе был диктатор Алексей Гришин-Алмазов).

Естественно, что идеи «единой неделимой России» тогда часто присутствовали на страницах местной прессы. Но верные своим либеральным принципам одесские газеты пытались освещать события объективно и давать место различным точкам зрения (кроме большевистской, которая, после пережитого во время первого прихода «красных» в город, была для них неприемлема).

Екатерининская—Греческая

Об УНР одесские газеты писали часто. Иногда это касалось дел, так сказать, одесских. Например, переговоров 18—20 января 1919 г. между командиром пятой пешей дивизии УНР (размещенной в Дачном), хорошо известным одесситам по событиям 1917—1918 гг., галичанином Трифоном Янивом и французским командованием «о возобновлении пассажирского и товарного движения Одеса — Киев» («Посадка пассажиров на станции «Одесса — Застава I» для проезда на все станции по направлению к Киеву осуществляется петлюровцами...», — писал тогда «листок»). Или, например, попытки УНР для борьбы с большевиками получить в Одессе от французов танки. «В связи с прибытием в Одессу танков, предназначенных для операций против большевиков, распространился также слух о том, что часть танков будет передана украинским властям, которые они якобы просили», — писал 21 января 1919 г. «листок». Но, по словам газеты, на просьбу украинского командования французский консул Эмиль Энно ответил отказом, заявив, что «до изменения политической ситуации на Украине и создания нового прочного и твердого органа власти о подобных вещах не может быть и речи».

Говоря про УНР, одесские газеты, прежде всего, обращали внимание на ее противостояние с большевистской Россией и атаманщиной. Так, «новости» даже подавали информацию про положение в УНР в рубрике «Директория и Совдепия». Слухи о ситуации в разных частях Украины тогда ходили разные. Поэтому на страницах газет неоднократно встречались, как сказали бы сейчас, «фейки». Например, «новости» 10 января 1919 г. разместили заметку под названием «Убийство Махно»: «Из... источников сообщают, что банда Махно разбита, а сам Махно убит». Тут газета явно выдавала желаемое за действительное и уже скоро была вынуждена сообщать о новых победах Н. Махно и его повстанцев. Одесская пресса писала и о положении дел в Галичине. В частности, о войне воссозданного после Первой мировой войны государства Польши против ЗУНР. Рассматривая наступление поляков на Львов, корреспондент «новостей» сокрушался, что в современной ему Европе действует право силы, «и все стараются своими войсками захватить как можно больше, очевидно, уверенные в том, что перемен не будет, и территории останутся в руках тех, кто фактически ими владеет. Грустное зрелище...».

Подробно сообщали одесские газеты и о событиях в Киеве, причем от собственных корреспондентов. Как известно, ключевую роль в событиях Украинской революции 1917—1921 гг. сыграло немало одесских деятелей. На начало 1919 г. из тех, кого можно было назвать «одесситами», наибольшее влияние в УНР имел Владимир Моисеевич Чеховский (1876—1937 гг.). Приятель и соратник председателя Директории УНР Владимира Винниченко, В. Чеховский занимал посты премьер-министра и министра иностранных дел Украины. А в 1910—1918 гг. выпускник Киевской духовной академии В. Чеховский преподавал в учебных заведениях Одессы (в частности, в Мариинской гимназии) Закон Божий, русский язык, историю и т. п. и был заметным местным общественным деятелем. При этом одесская пресса начала 1919 г. к премьер-министру В.Чеховскому относилась не слишком лояльно. Ведь, несмотря на духовное образование и веру в Бога, Владимир Моисеевич был убежденным марксистом, членом Украинской социал-демократической рабочей партии. Поэтому либеральные одесские корреспонденты сомневались в его способности и желании противостоять большевистской угрозе (впоследствии, поверив советской власти, В. Чеховский остался в УССР, но в 1930 г. был арестован, а в 1937 г. — расстрелян).

Еще задолго до акта Злуки одесские газеты писали о его подготовке. Так, 12 января «новости» сообщали: «Киев, (От нашего корреспондента). Из авторитетного источника сообщается, что инициатива объединения восточной Галиции с Украиной исходит от галичан. Еще не решен вопрос, на каких началах произойдет объединение — в форме федерации или другой какой-нибудь». В свою очередь, «листок» 19 января 1919 г. писал о возможности «участия галичан в киевском правительстве», о том, что «в ближайшие дни предстоит формирование нового украинского кабинета, в который войдут видные галицкие деятели: Петрушевич, Цегельский и Бачинский», и одновременно о возможном уходе из правительства В. Чеховского, «не подписавшего ноту об объявлении войны» большевикам. Эта же газета сообщила, что первоначально торжественное объединение УНР и ЗУНР было назначено на 20 января 1919 г., но впоследствии стало «известно, что предполагавшееся торжественное провозглашение акта о присоединении Галиции к Украине откладывается до среды, 22 января. В этот день, как известно, исполняется годовщина опубликования четвертого универсала 9 (22) января 1918 г., провозгласившего самостоятельность Украинской Народной Республики. День этот, объявленный ныне днем национального праздника, должен в то же время явиться и днем воссоединения западной и восточной Украины».

Осветила одесская пресса и церемонию самого Акта Злуки на Софиевской площади. Так, «новости» посвятили этому большой материал под названием «Воссоединение Галиции с Украиной», где упомянули и предысторию Акта, в частности, «договор о единении, заключенный между Зап.-Укр. Нар. Республикой и Укр. Нар. Республикой декабря 1 дня 1918 г. в Фастове». Говоря о торжествах на Софиевской площади Киева 22 января 1919 г., одесские корреспонденты почему-то не упомянули В. Чеховского, который сыграл в них одну из основных ролей.

Одесские газеты уделили внимание и утверждению акта Злуки на Трудовом конгрессе Украины, который проходил тогда в Киеве. В материале с подзаголовком «Воссоединение Украины» корреспондент «новостей», в частности, писал: «Представитель галицийских депутатов д-р Витецкий оглашает грамоту национальной рады о соединении западной украинской республики с восточной Украиной. После этого слово предоставляется председателю галицийской делегации Л. Бачинскому. С ответной речью по адресу галицийских депутатов выступил бывший министр иностранных дел при центральной раде М. Любинский. Особенно большое впечатление произвело заключительное слово председательствовавшего на собрании делегата галицких селян г. Стеруха. Он заключает свою речь вопросом: «Согласны ли вы с оглашенными здесь актами о соединении Надднепрянской и Заднепрянской Украин?». Почти все депутаты в знак согласия поднимаются со своих мест. Только несколько человек продолжают сидеть. «Злорадники», раздается по их адресу». Тут, очевидно, в одесской газете была допущена ошибка, и следует читать не «злорадники», а «зрадники». Впрочем, многочисленные опечатки и ошибки были нормой для газет революционной поры. Следует сказать, что галицкие депутаты Трудового конгресса вызывали интерес корреспондента «новостей». «У ораторов-галичан, — писал он, — есть трафаретный, профессиональный пафос старых парламентариев, но они же придают конгрессу благообразный европейский оттенок». Одесский корреспондент также отмечал, что речь депутатов-галичан и надднипрянцев мало чем отличалась: «Когда слушаешь галичан, видишь, насколько нынешняя литературная украинская речь близка к галицкой. Уловить можно только такие различия: русские украинцы говорят «республика», а галицкие — «рейпублика», русские — «универсал», а галицкие — «универзал».

Конечно, в январе 1919 г. одесские газеты больше внимания уделяли положению на фронтах, разворачивающимся в Украине погромам, угрозе голода и пр. Но в целом и «Одесский листок», и «Одесские новости» осветили события, связанные с провозглашением Соборности Украины, достаточно полно, доброжелательно и объективно. Несмотря на трудные времена, эти газеты оставались верны принципам старой одесской журналистики.

Автор: Тарас ГОНЧАРУК


© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2024 S&A design team / 0.004
Перейти на повну версію сайту