Вони стоять майже поряд — на початку та посередині головної алеї: провісник волі, бунтар, а водночас Пророк — і душитель свободи, поневолювач народів, жахіття польських повстанців… Тарас Шевченко одвернувся од імперського символу — чого воно там стоїть, на чию втіху? Нахмурився наш батько, мовчить: він усе сказав, що лиш міг, та не спромоглися й досі краяни виконати його заповіти. Похмуро дивиться на нас усіх, і з надією — на місто, в якому не довелось йому ще за життя побувати і в якому хотів, було, оселитись, коли б не дозволили йому після гіркої салдатчини жити в якійсь із імперських столиць.
Сьогодні історики дадуть докладні пояснення, з якої нагоди і коли постала тут, у парку, на честь Олександра II ця колона з усією імперською атрибутикою. Ще більше обґрунтувань доконечної потреби цього імперського символу в Одесі, мабуть, мали місцеві чиновники, коли парадно відкрили її кілька років тому. Чомусь не замислюємося над подібними фактами. А варто б!
Олександр II — це той самодержець російський, котрий у травні 1876 року підписав сумнозвісний Емський указ, ще й вніс до нього суворіші поправки. Українська мова цілковито витіснялася цим указом з культурної сфери, її життя було обмежене лише побутовим вжитком. Може, хтось і забув, то варт пригадати, що метою цього дикунського указу — як і всіх інших понад 300 оприлюднених і таємних заборон української мови за всі три колоніальних століття — було придушення національного самоусвідомлення українців та їхнього прагнення до свободи. А мова, як відомо, є одним з найголовніших об’єднавчих чинників нації.
Указ той категорично забороняв друкувати будь-які книги українською мовою та робити нею переклади з інших мов, а також ввозити друковані українською мовою книжки з-за кордону. Тобто українців освічені колонізатори не лише позбавляли власної літератури, їм навіть не можна було знайомитися з іншими літературами. Указ вимагав також вилучення з бібліотек всіх книжок, написаних українською мовою. Емським указом були заборонені українські вистави та використання українських пісень у концертах. А найпідступніша вимога — заборона викладання українською мовою в початкових класах.
Цілковите блокування. Напрошується порівняння з 1932—1933 роками. Тоді у селян було відібрано весь хліб. Всі ми знаємо про ті бузувірські обмеження та заборони на кшталт закону про п’ять колосків, люди не мали права виїхати за межі свого поселення. Українці — саме за те, що були українцями — прирікались на мученицьку голодну смерть. Тобто царська та комуністична імперії діяли однаково, одними й тими самими методами…
Імператор Олександр II «приєднав» до ненаситної імперії Туркестан, підкорював Кавказ, душив повстання поляків.
Тарас Шевченко змальовував життя киргизів, гнівно засуджував колонізацію Кавказу, дружив з польськими патріотами.
За радянщини місце, де стояла колона в честь імператора, було занедбане. Таким воно й залишалося тривалий час. Але імперські ідеї виявилися живучими — вочевидь, тому, що мали тут якийсь ґрунт. Спочатку, як знаємо, місцева влада встановила в центрі Одеси клон велелюбної імператриці, котра, услід за божевільним Петром, «доконала вдову сиротину». А по кількох роках влада знову клонує самодержавний символ — Олександрівську колону — за 250 тисяч доларів, більша частина яких мала російське походження. Тепер уже — з російськими державними триколорами, в присутності посла РФ.
По короткім часі ті самі триколори вже розвівалися біля Одеської облдержадміністрації — як логічне продовження цього безпрецедентного дійства. І так буде доти, поки стоятимуть у наших містах і селах чужі символи, чи то царської ще, чи совєтської імперій — у вигляді пам’ятників чи пам’я-тних знаків, доки відзначатимуть українці чужі для себе, а то й штучні «свята» на штиб 23 лютого. Доти й існуватиме небезпека появи на наших вулицях чужинських триколорів.
Завважте: за роки Незалежности в Одесі не встановлено жодного пам’ятника чи бодай пам’ятного знака на честь української постаті чи події національного виміру. Як написала недавно одна з газет, «Катерина для нашого краю — біда, що стоїть на видному місці, і бікфордів шнур до бочки з порохом».
А проте, позаяк вже стоять ці імперські символи в Одесі, то варто було б усе-таки поміняти на них таблички з пояснювальними написами. На пам’ятнику цариці виписати, наприклад, всі її найбільші «заслуги» перед українським народом: зруйнувала Запорізьку Січ, запровадила в Україні кріпосне рабство… — перелік вийде довгеньким. Пояснювальна таблиця на Олександрівській колоні має бути написано, що це той, хто спеці-альним указом 1876 року намагався знищити українську мову. Як говориться: Богові — Боже, а цісарю — цісареве…
9 березня ми знову прийдемо до Шевченка. Будуть квіти. Говоритимуть щось промовці. Можливо, співатимуть пісень на його поезії… Все, як завжди. І розгардіяш у головах перед важливим вибором — найважливішим для держави за всю нашу ще молоду Незалежність.
Ми приходимо до Шевченка — з чим, окрім квітів? З розчарованими душами, зі зруйнованими вже традиційно надіями та нездійсненими мріями? Йому цього всього не треба. Він зробив усе, що міг, навіть більше. Навіть більше: він знає, хто поведе країну далі — в сім’ю європейських народів, і хто не піде домовлятися з ворогом про умови дуже сумнівного миру.
Спитайтеся у батька Тараса — він усе знає наперед. Але мусимо й ми добре знати його.
Леся Українка
НА РОКОВИНИ
Не він один її любив,
Віддавна Україну
Поети славили в піснях,
Немов красу-дівчину.
Від неї переймали сміх,
І жарти, і таночки,
Її байки, немов квітки,
Сплітали у віночки.
Той в ній давнину покохав,
Той мрію молоденьку. —
Він перший полюбив її,
Як син кохає неньку.
Хоч би була вона стара,
Сумна, змарніла, бідна, —
Для сина вірного вона
Єдина, люба, рідна;
Хоч би була вона сліпа,
Каліка-недоріка, —
Мов рана ятриться в ньому,
Любов його велика.
Вкраїна бачила не раз,
Як тії закоханці
Надвечір забували все,
Про що співали вранці,
І, взявши дар від неї, йшли
До іншої в гостину;
Вони не знали, що то є
Любити до загину.
Він перший за свою любов
Тяжкі дістав кайдани,
Але до скону їй служив
Без зради, без омани.
Усе знесла й перемогла
Його любові сила.
Того великого вогню
І смерть не погасила.
Євген МАЛАНЮК
ШЕВЧЕНКО
Не поет — бо це ж
до болю мало,
Не трибун — бо це
лиш рупор мас,
І вже менш за все —
«Кобзар Тарас» —
Він, ким зайнялось
і запалало.
Скорше — бунт буйних
майбутніх рас,
Полум’я, на котрім тьма
розтала,
Вибух крови, що зарокотала
Карою за довгу ніч образ.
Лютий зір прозрілого раба,
Гонта, що синів свяченим ріже,
У досвітніх загравах — степа
З дужим хрустом
випростали крижі.
А ось поруч — усміх, ласка,
мати
І садок вишневий коло хати.
Ліна КОСТЕНКО
* * *
Кобзар співав
в пустелі Косаралу,
у казематах батюшки-царя.
Кайдани, шаленіючи,
бряжчали,
щоб заглушити
пісню Кобзаря.
А пісня наростала у засланні.
А пісня ґрати розбивала
вщент.
Правдивій пісні передзвін
кайданів —
То тільки
звичний акомпанемент.
Володимир КРИЖАНІВСЬКИЙ
ТИ ТАРАСА В СОБІ ЗРОСТИ
Юнакові на вихід у Дорогу життя
Коли за П р а в д у
Ладен йти,
Та тільки плачеш її болем,
А з ким і як —
Не знаєш ти,
Не відаєш,
В яке йти Поле,
То, друже,
В Совісті спитай,
І в очі подивись Вкраїни-Мами
І Їй всього себе віддай,
Із Тарасом іди,
З Його синами.
Ти Тараса в собі зрости…
Нехай твоїм Він
Пройде серцем,
І думи Ним свої зроси,
І з іменем Його
Іди на герці.
Пади, як Він,
На негідь громом,
Вогнем своїм її пали,
Живи найперше
Рідним С л о в о м,
А в Колі Людськості
Здобудь хвали.
Байдужості цурайсь —
Як мору.
Небесних прагни ти Світил,
Ввесь нашому,
Вкраїнському ти Дому
Віддайсь, як Він, до решти сил.
Так, Тараса в собі зрости —
В твоєму буде Він осерді,
То станеш чистий, як з роси,
І дужчий
Од Вогню і Смерті!
Завершено 22 травня 2018 року — до роковин перепоховання
Т.Г. Шевченка на Чернечій горі.
© 2005—2025 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2025 S&A design team / 0.005Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |