ІА «Контекст Причорномор'я»
Одеса  >  Моніторинги
Куда идешь, Украина?
08.06.2011 / Газета: Одесская жизнь / № 23(246) / Тираж: 15200

«Столичные новости» начинают серию публикаций «Точка зрения». В рамках этой рубрики мы предоставляем возможность знаковым личностям нашей страны высказать собственную точку зрения по всему спектру вопросов жизни в Украине. Одним из первых на обращение редакции откликнулся Виктор Медведчук. Несмотря на свой значительный политический стаж и огромный управленческий опыт, Виктор Владимирович на несколько лет дистанцировался от публичной политики. Тем не менее у него есть свое видение процессов, происходящих в стране.

Не думаю, что в нашей стране найдется много людей, которые не задавали себе этот вопрос. Много лет я тоже задаю его себе: куда идешь, Украина?

Если плясать от экономической формации, то как будто все ясно — строим капитализм, извините, «общество с рыночной экономикой» (так это выглядит почти с «человеческим лицом»). Но немало воды утекло после выхода в свет «Капитала». И старый добрый капитализм давно скорректировал свои лозунги времен Великой французской буржуазной революции и І Интернационала: «равенство» заменили на «общество равных возможностей», а «справедливость» — на «законность», подразумевая, что закон справедлив и равен для всех.

Что касается «равных возможностей», то начиная от роддома и заканчивая местом последнего приюта человек продолжает сталкиваться как раз с обратным. «Справедливость» и «равенство перед законом» на практике нередко оборачивается так: со своими — по справедливости, с противниками — по закону.

Официально никто так и не объявил, куда идет Украина. Хотя, помнится, еще в 1992-м премьер Кучма спросил с трибуны Верховной Рады: «Скажите, какое общество мы собираемся строить? И я его буду строить».

Два других лозунга первых буржуазных революций — «свобода» и «братство» — тоже изменили смысл. Империи рассыпались, крепостничество кануло в Лету. Сегодня, как показывает практика, народ согласен обменять часть свободы на безопасность и доступную еду, а вот с «братством» все обстоит несколько сложнее. Это уже категория единства нации, и у нас, в отличие от старых буржуазных демократий, тут не просто застой, а регресс.

Украина не только молодая держава, но и молодая нация, которая на самом деле только начинает формироваться. С этой точки зрения, отбросив всякие популистские лозунги о независимости и свободе, я считаю более важным знать путь страны как нации, как единого народа, при котором лозунг «братство» нельзя подменить другим словом. Почему в Украине мягкий, ползучий шовинизм находит себе новых поклонников?

Главным должно стать понимание нашей многонациональной сути и той ответственности перед будущим за целостность и духовный расцвет Украины, которая лежит на нашем поколении. Без этого не будет и экономического расцвета. Разве что лет через 50 большинство граждан нашей страны будут иметь характерный восточный разрез глаз, и все нынешние наши проблемы потеряют смысл...

Аксиома: на территории Украины живут люди разных национальностей, культур и вероисповеданий. Игнорирование данного факта — это раскол общества, раскол страны. К сожалению, за последнее десятилетие мало кто из политиков и политических сил не внес свою лепту в процесс раскола Украины как нации. И это принесло свои негативные плоды.

Тем много, но главной все-таки стала проблема русского и... самого украинского языка. Другие языки тоже вызывают вопросы, но взаимоотношения первых двух заслонили все остальные. Спекуляциями вокруг реально существующих гуманитарных проблем, которые никто и не пытается решать, кто-то делает себе политическую карьеру.

Страшно не то, что одни отстаивают «державну мову», не давая права другим языкам на развитие, а другие требуют придать своему языку государственный статус. Страшно то, что ни те ни другие не слышат друг друга.

Меня давно волнует проблема единства нации. Я просмотрел массу материалов, начиная с тех, каким языком говорили со своим народом святой Владимир Великий и основатель многих западноукраинских городов, в том числе славного Львова, Данило Галицкий. Боюсь, что для целого поколения уже взрослых украинцев открою тайну: в Москве стоит памятник ее основателю — великому князю киевскому Юрию Долгорукому, прах которого покоится в киевской же земле.

Так случилось, что через века из одного языка развились два самобытных, но все-таки тесно взаимосвязанных. И нельзя выжечь то, что Киев — мать городов русских. И что именно мы — Русь! И сегодня гордо и красиво зовемся Украиной. А она давно уже не часть российской или советской империи. И потому мы должны думать о ней, а не о том, какую угрозу несут ветераны великой войны — в зависимости от цвета их стареньких пилоток.

Агрессивная дерусификация образования, когда с 1992 по 2004 год (уже до «помаранчевой революции») количество русско­язычных школ сократилось с 55 до 24 проц., и потом эта тенденция продолжилась, выливается ныне в обратный процесс, когда снова переписываются целые главы в учебниках истории, и уже на Востоке закрываются украинские школы. Сегодня в трехмиллионном Киеве осталось только семь русскоязычных школ (было — 600). Для сравнения: в той же Латвии, известной своими антироссийскими демаршами, при населении в 2,4 миллиона их — 150! И это аргумент, с которым трудно спорить, когда кто-то обвиняет в притеснении языка, который считают родным почти 40 проц. украинцев.

Украинский язык и культуру надо поддерживать и развивать государственными программами, а не администрированием. Поощрять выпуск фильмов и книг, а не запрещать вещание на другом языке, вводить обязательный перевод фильмов или предлагать ограничить ввоз книг на русском языке.

Простите мне, юристу, мою слабость, но приведу полностью ста­тью 10 Конституции Украины:

«Державною мовою в Україні є українська мова.

Держава забезпечує всебіч­ний розвиток і функціо­ну­­­вання української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.

В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.

Держава сприяє вивчен­ню мов міжнародного спілку­вання.

Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом».

Именно опираясь на эти положения Основного Закона и Европейскую хартию о региональных языках, я еще в 2000-м внес законопроект, которым предполагалось, что русский язык получает статус официального. Конечно, законопроект не был принят депутатами. Очевидно, если не принимаются законы, предусмотренные Конституцией страны, значит, это кому-нибудь нужно?

Но статья 10 Конституции Украины перед вами. А нормы Основного Закона, как известно, имеют прямое действие.

В своей многонациональности мы далеко не уникальны. Но, даже ратифицировав Европейскую хартию о региональных языках и декларируя европейские демократические ценности, мы не хотим знать, что в той же Европе эта проблема решается демократично — начиная от придания статуса государственного всем распространенным в стране языкам, например как в Финляндии и Ирландии, или введения так называемых официальных языков, как в Черногории (сербский, боснийский, албанский и хорватский). В Словении, Швейцарии и Бельгии государственный статус языков распространяется лишь на территории округов, в которых проживает большинство их носителей.

Широко распространено законодательное право на официальное использование других языков без их конкретного упоминания. Основанием для реализации такого права является либо решение местных органов власти (Испания, Сербия, Хорватия), либо численность соответствующей языковой и национальной группы (Словакия, Венгрия).

Хорошим примером является Испания. В статье 3 ее конституции говорится:

«1. «Кастильский является официальным языком испанского государства. Все испанцы обязаны знать его и имеют право им пользоваться.

2. Другие языки Испании также являются официальными в автономных сообществах в соответствии с их уставами». (Испания официально считается унитарной, так как уставы сообществ утверждаются парламентом страны.)

В соответствии с этими уставами официальный статус имеют каталонский язык в Каталонии и на Балеарских островах, валенсийский — в Валенсии, галисийский — в Галисии, баскский — в Стране Басков и населенной басками части Наварры.

Возможно, для кого-то будет открытием, но сенат США ввел поправку, согласно которой английский становится официальным языком страны только в мае 2006 года (в год 230-летия независимости США)!

Ранее английский не был закреплен на федеральном уровне, но имел статус официального в некоторых штатах страны. Так, статус официальных, наряду с английским, имеют французский язык — в Луизиане, гавайский язык — на Гавайях, а также испанский язык — на острове Пуэрто-Рико и в штате Нью-Мексико.

Вывод простой — нужна добрая воля.

И народ эту волю имеет. По заказу Центра «Правова держава» в июне прошлого года КМИС выполнил социологические исследования, которые показали, что наш народ мудрее политиков. Приведу лишь несколько цифр. На вопрос «Должно ли государство обеспечивать русскоязычным гражданам Украины возможность получать школьное образование на русском языке?» всего 11,4 проц. из 2747 респондентов по всей стране ответили «нет», в том числе в Западном регионе — лишь 26,5 процента.

Но кому и зачем надо пугать людей сказками, что львовяне агрессивно относятся к русскоязычным людям? Это гнусная ложь! И русскую речь там можно услышать на каждом шагу — так же как украинскую в Харькове или Запорожье.

Пример Закарпатья с его национальной многоликостью и толерантностью — ответ всем, кто не верит в единство украинской нации. Но об этом политики распространяться не любят.

Особенно когда снова и снова разные «политические сусанины» сталкивают простых людей с разными языковыми и идеологическими проблемами, чтобы потом банально радоваться каждой десятой процента роста своего политического рейтинга, понимая, что эти проценты слепого народного доверия можно конвертировать во блага, которых лишен простой украинец.

Бывая в разных частях Украины, я каждый раз убеждаюсь, что наше разнообразие в культуре и даже ментальности — есть наше богатство. И это богатство надо хранить и приумножать.

Великий украинский поэт Тарас Шевченко не перестанет быть менее украинским от того, что писал прекрасную прозу на русском языке. Так же как наша гордость Владимир Ивасюк — от того, что его «Червона рута» была любимой песней «москалей». Как Николай Гоголь может не быть великим украинским писателем?! Сама Леся Украинка, которая тоже писала на обоих языках, перевела «Вечера на хуторе близ Диканьки» на украинский.

Пора любые фобии, будь то антиукраинские, антирусские, антитатарские или антисемитские, направленные на разжигание розни, реально и очень строго карать. Мы — украинцы! Вне зависимости от того, на каком языке говорили наши деды. Мы граждане земли, на которой жили многие великие народы и расцветали цивилизации. Вместе мы справимся с любым кризисом или стихийным бедствием, как справились с разрухой 1990-х и Чернобыльской трагедией. Но, если не уничтожим чуму шовинизма, мы обречены на многолетнюю войну и поражение.

(«Столичные Новости» №23, 7-13.06.2011 г.)

Автор: Виктор Медведчук, доктор юридических наук


© 2005—2025 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2025 S&A design team / 0.010
Перейти на повну версію сайту