![]() |
|
![]() |
![]() |
ДЕПУТАТ Одесского городского совета Алексей Косьмин начинал свою профессиональную карьеру в структуре, о которой до сих пор ходят легенды — главном разведуправлении Генштаба. Многочисленные командировки в Европу, Азию, государственные награды (в том числе и за боевые заслуги), высокое воинское звание -все это было до развала СССР.
Знание пяти иностранных языков, экономики, аналитические способности пригодились ему совсем в другой, послеперестроечной жизни. А к солидному образованию — Военному институту Министерства обороны СССР — прибавился диплом об окончании Одесского экономического университета и защищенная кандидатская диссертация по операциям с ценными бумагами в банковской системе Украины. Подполковник ГРУ стал банкиром и политиком, притом весьма успешным. Сегодня Алексей Николаевич КОСЬМИН — гость нашей редакции.
- Поводом для этой встречи стала ситуация во многом экстремальная — СМИ пестрели истеричными сообщениями о том, что одесская городская власть закрывает русскую школу № 25...
- Я шел по Думской на заседание комиссии по сохранению и развитию русского языка в Одессе, когда по глазам ударил плакат о закрытии школы, в которой преподавание ведется на русском языке. На заседание комиссии я и пригласил представителей школы. Одна из женщин представляла наблюдательный совет, а другая — родительский комитет школы.
Они получили информацию из нескольких источников — от заместителя начальника управления культуры, руководителя управления образования, представителей профильной комиссии по образованию и приглашенной мной заместителя городского головы Елены Павловой. Люди узнали о том, что вопрос о закрытии школы вообще не стоит.
Просто на Сабанеевом мосту, в здании, принадлежащем частному лицу, находилась театральная школа, где обучается около 400 талантливых детей. Владелец потребовал здание освободить.
Было найдено соломоново решение — на улице Старопортофранковской находится школьное здание, где пустует около 50% площадей, 10 учебных классов. Туда будут переведены учащиеся школы № 25. Для них оборудуют специальный отдельный вход, ведь среди учащихся СШ № 25 — немало детей с особыми потребностями. Бытовые условия в школе на Старопортофранковской хорошие, а за 52 года существования школы № 25 даже туалет в здании не сделали, все удобства — во дворе...
Театральная школа перейдет в здание 25-й школы, которое, конечно, нужно будет привести в порядок.
Основная причина потенциального и, к счастью, не разгоревшегося конфликта — отсутствие информирования, разжигание страстей. В оппозиционных СМИ появились провокационные утверждения о том, что школу выбрасывают на улицу. Никто ни во что вникать не собирался. Нужен был конфликт. Странно то, что представители учебного заведения не пошли за информацией к директору, который был в курсе происходящего, а сразу вышли митинговать с плакатами на Думскую.
Главное сейчас, что люди успокоились. Им покажут новую площадку для обучения их детей, выслушают все предложения и попытаются максимально их учесть.
Это — пример того, как на заседании узконаправленной комиссии, которая должна заниматься исключительно вопросами сохранения и развития русского языка, был разрешен назревающий конфликт.
- К сожалению, языковый вопрос в нашем городе и государстве в целом — не филологический. Это — вопрос соблюдения прав человека...
- Разрабатывая и презентуя нашу программу, мы отстаивали права человека на родной язык. Если гражданин независимо от своей национальности считает родным языком русский, значит, он имеет право на этом языке говорить, думать, учить и воспитывать своих детей.
- Но когда в официальных учреждениях интересуешься, на каком языке писать заявление, нередко слышишь ответ: «Державну мову ще ніхто не відмінив»...
- Не надо делать из державной мовы фетиш. Распространенная сознательная ошибка, которую делают наши оппоненты, говоря о необходимости тотального изучения и использования во всех сферах жизни украинского языка, — это привязка к национальности. В Одессе 60 с лишниміпроцентов украинцев. Получается, город должен говорить на украинском языке? Это — неправильный подход. Задайте этническим украинцам, которые живут в Одессе на протяжении нескольких поколений, вопрос: «На каком языке вы и ваши предки говорили все это время?».
В нашем городе более 130 национальностей и более 215 лет в Одессе говорят на русском языке, выполняющем в данном конкретном случае предусмотренную конституцией функцию — языка межнационального общения. Я бы не сказал, что в Одессе во времена СССР, которые почему-то стало модным ругать, ущемлялся украинский язык. Когда я приехал сюда впервые в студенческие годы, то обратил внимание на вывески «Черевички», «Ковбаси», «Ґудзики», « Ремонт взуття», «Перукарня». А сколько книг, газет и журналов издавалось на украинском языке в те годы! Сравнение далеко не в пользу современной Украины...
Я в свое время спорил с главредом «Юга» Владимиром Куренным, спрашивая его о том, почему он издает газету на русском языке, будучи ярым приверженцем украинизации. А он понимал, что если «Юг» перевести на украинский язык, то в Одессе его читательская аудитория резко уменьшится. Пример — ситуация с «Чорноморськими новинами».
- Еще в 2007 году — году расцвета украинизации — одесситы собрали более 200 тысяч подписей за русский язык. После этого вы были решением Одесского городского совета назначены руководителем рабочей группы по выработке программы сохранения и развития русского языка и языков нацменьшинств в Одессе....
- Проект был подготовлен, но предыдущее городское руководство делало все возможное, чтобы эта программа не то что не дошла до реализации, а даже не попала на рассмотрение в сессионном зале. Потом мы настояли — она была включена в повестку дня. Но депутат горсовета Капелюшный подал в суд. В результате программа была заблокирована националистами в судах, судья постоянно переносил заседания...
А в последующем предыдущий мэр говорил, что тема русского языка в этом зале (на Думской) не будет подниматься никогда. Но, как говорится, никогда не говори «никогда»...
Мне очень приятно и отрадно, что на первой же сессии нового городского совета было принято решении об организации рабочей группы по созданию программы сохранения и развития русского языка в Одессе, в которую вошли и те, кто работал раньше, и совершенно новые люди. В течение двух месяцев группа провела весьма насыщенную работу. Понимая, что нам необходимо охватить различные сферы применения языка, мы работали не в камерном режиме, а на каждое заседание приглашали представителей тех или иных отраслей, где, как мы считаем, язык необходимо развивать и защищать.
Например, приглашали медийщиков — представителей одесских электронных СМИ, кинопрокатчиков, литераторов, ученых, преподавателей высшей школы, работников детсадов, школ, чиновников.
Материалы были опубликованы на городском сайте, с адресом электронной почты для обратной связи. Рассматривали все без исключения отклики.
- Что вам писали ?
- Разное. Нередко эмоционально-одобрительное. Но было и «Чемодан. Вокзал. Москва». Кто-то тщательно подсчитывал количество евреев в нашей комиссии. Но мы к этому относились с юмором и продолжали работать. В конечном итоге программу приняли на «ура».
- Можно поставить точку?
- Нет. Нужно ставить запятую. Принять программу — это первый шаг. Ее нужно реализовывать. Ведь она рассчитана до конца нашей каденции. Сталин в свое время говорил, что у каждой проблемы есть фамилия, имя и отчество. Так вот, по каждому пункту программы, по каждому мероприятию есть ответственные — конкретное управление и тот или иной чиновник. Основная суть программы — изменения в сфере образования.
- Мой сын учился в школе, когда русская литература была иностранной литературой. При наличии дома большой библиотеки русской классики к Чехову, Гончарову, Гоголю, Толстому и Достоевскому он обратился только сейчас. А ведь многие его сверстники русскую классику в школе не проходили, и значит, не читали (украинскую, кстати, тоже) и выросли такими себе придатками к кровавым компьютерным играм. И дети у них такие же растут. Можно ли изменить эту ситуацию? Ведь потеряно целое поколение, а мы потом пытаемся понять причины бездуховности...
- Сейчас идет переформатирование всех уставов школ и детских садов. Мы принципиально уходим от понятий «русская» и «украинская» школа. Только тогда постоянные обиды и возмущения от того, что каких-то школ в каком-то регионе становится больше, уйдут.
Если мы проповедуем, что наша страна демократичная, если по конституции основным носителем власти является народ, то народ должен определять, на каком языке будут учиться дети. Мы хотим, чтобы каждый имел возможность привести первоклашку в школу и сказать: «Хочу, чтобы мой ребенок учился на русском языке или украинском». Все школы города по желанию родителей будут формировать соответствующие классы (русско- или украиноязычные) на этапе начальной школы.
Конечно, это связано с проблемами — как с количеством учебников на русском языке, так и с кадрами. Парадоксально, но основные трудности будут иметь место в русских школах. В украинских школах все преподаватели — билингвы. Те, кто учит детей на украинском, когда-то учили их на русском (кроме выпускников пединститутов последних лет). А в русскоязычных школах не все педагоги свободно владеют украинским языком. Но это преодолимо.
Нашу программу можно разделить на два блока — то, что в Одессе можно сделать силами местного самоуправления в рамках предоставленных законодательством полномочий, и то, что своими силами сделать нельзя. Это зависит от министерств и ведомств.
Простой пример — школу можно перевести на другой язык, но есть еще и учебный план... Поэтому мы очень серьезно общались с министром образования о предоставлении Одессе эксклюзива в проведении пилотного проекта. Наши начинания идеально вписываются в реформу образования начальной, высшей и средней школы, которую проводит министерство образования. Нам эти новации близки по духу, смыслу и форме.
Горсовет проголосовал ряд обращений в различные органы. В частности, в Верховную Раду — на имя Литвина и председателей фракций о необходимости скорейшего принятия законопроекта о языках в новой редакции. Он лежит без движения с сентября прошлого года.
Мы обратились к министру образования Дмитрию Табачнику. Хотим, чтобы русская литература не была зарубежной литературой, а изучалась как отдельный предмет, чтобы на уровне местного самоуправления мы сами составляли учебные планы.
- А если одесские дети будут поступать на учебу в вузы других городов?
- Это — сдерживающий фактор для многих родителей. Но в рамках реформирования высшей» школы «по Табачнику» вузы получают значительно больший уровень самостоятельности. В том числе в выборе языка обучения. Цель любого вуза — выдать на-гора конкурентоспособного востребованного специалиста. А русский язык востребован и, естественно, должен быть обязателен как один из языков учебного процесса.
Среди обращений в ряд инстанций, за которое голосовали одесские депутаты, обращение в МВД и Минюст по поводу соблюдения законодательства при передаче национальных имен, фамилий, отчеств при паспортизации и выдаче свидетельства о рождении. У нас Николя Саркози не становится Мыколой, как и Ник остается Ником. А вот Николай становится Мыколой. Почему такой трансформации подлежат именно русские имена?
Также мы обратились в Нацсовет по телевидению и радиовещанию с просьбой оказывать содействие одесским вещателям, если они будут обращаться с заявками на изменение условий вещания и квотирования русского языка. Не знаю, связано ли это с последующим приездом в Одессу на мониторинг по соблюдению языковой политики в СМИ большой киевской комиссии...
Мы обратились во все горсоветы юго-востока и центра Украины с предложением поддержать нас, обратившись в соответствующие органы с аналогичными требованиями.
Принимая 8 апреля это обращение по языковой политике на сессии, мы также приняли обращение горсовета по выводам Венецианской комиссии о языковой политике в Украине. Мы категорически не согласны с ним. Кроме нас, такова точка зрения С.В. Кивалова и других украинских политиков. Это обращение направлено в ПАСЕ, Европарламент, Евросоюз, ЮНЕСКО, ООН, Венецианскую комиссию. Мы поgросили наших коллег из других местных советов поддержать нас. Ждем ответа и от Одесского облсове-та, которому предложили принять программу по сохранению и развитию русского языка в области и принятию русского языка в качестве регионального. Тем более что во время выборов давались определенные обещания по этому поводу...
- На стезе борьбы за сохранение и развитие русского языка Россия нам поможет?
- У меня были встречи с Генконсулом России в Одессе Юрием Александровичем Антоновым. Мы с удовольствием приняли бы поддержку от России в виде учебников и художественной литературы.
Говоря о программе, хочу сказать, что ею предусмотрено создание благотворительного фонда «Родная речь». Когда-то так называлась книга, которую получал каждый ребенок в первом классе. Фонд будет накапливать средства для финансирования проведения олимпиад по русскому языку, поездок детей в Питер и Москву, которые раньше были доступны всем, а сейчас весьма недешевы.
В Одессе создается ежеквартальный литературно-художественный журнал «Южное сияние», который будет отображать современные культурные тенденции в нашем городе и за его пределами. Журнал будут создавать и одесские литераторы, и люди, живущие за пределами Южной Пальмиры.
- У вас очень необычная визитка: памятник Дюку на фоне ростовского театра имени Горького...
- Это — свидетельство еще одного аспекта дружбы с Россией — побратимских связей. Я возглавляю общественную организацию «Одесса — Ростов», которая добилась не в самый простой период украинско-российских отношений установления побратимских связей. «Дипломатию снизу» мы начали, когда отношения России и Украины находились на точке спада. Это было связано с президентством Ющенко, ярым противником которого я всегда являлся. После присутствия в 2004 году в Северодонецке на съезде, который назвали «съездом сепаратистов», мне приходилось давать показания правоохранительным органам...
Для меня было нонсенсом, что среди 23 побратимов Одессы не имелось российского города. Ростов стал в позапрошлом году 24-м побратимом Одессы. И в Одессе, и в Ростове это восприняли очень хорошо, критиков практически не было. Мэр Одессы планирует побывать в Ростове, ведь там можно почерпнуть много ценного. Город ненамного больше Одессы, а бюджет превосходит наш в 2,5 раза, проводятся масштабнейшие инфраструктурные проекты. Строится огромный микрорайон — сначала к отведенной площадке подвели коммуникации, проложили дороги и только потом начали возводить дома. Нам бы так!
В городе построен за счет городского бюджета с помощью федерального мост через Дон. На нем со всеми развязками, подьездными путями около четырех километров дорог. Мы — Южная Пальмира, а Ростов — официальная столица Южного федерального округа России, куда входят Волгоградская, Астраханская, Ростовская области, Краснодарский край. Так что совместных интересов у нас более чем достаточно.
Сейчас стремимся сделать из Одессы площадку для ростовского туризма. Но все упирается в трудности с дорогой. Автобус идет более 18 часов с простоями на границе. Туда-обратно по 18 часов ехать очень тяжело. Прямого авиационного сообщения нет. Летать приходится летом через Киев, а остальное время -через Москву. А вообще из Одессы в Ростов легче всего добираться через Стамбул. Прямого поезда пока нет. Будем работать, чтобы изменить эту ситуацию... В рамках побратимских связей мы помогали коллективу джазового виртуоза Николая Голощапо-ва попасть на фестиваль в Ростов-на-Дону (в российскую Мекку джаза), где они очень успешно выступили. К нам приезжал детский коллектив Кима Назаре-това и давал чудесные концерты в школе Столярского, на Думской. Такие акции сближают народы.
Можно было бы делать намного больше, но сейчас очень нелегкое в финансовом отношении время...
- У нас все время спорят: каким путем пойдет Украина — с Европой или с Россией?
- Я бы не противопоставлял одно другому. Россия тоже стремится укреплять связи с Европой. Нужно просто понимать, что Украину сегодня во многом рассматривают как рычаг воздействия на Россию. Она играет роль подспорья для решения глобальных геополитических задач. Сказать, что нас с распростертыми объятиями ждут в Евросоюзе, — так нет. У них серьезнейшие проблемы, связанные, например, с новым потоком нелегальной миграции из Африки, сложностями в экономике. Не успели разобраться с Грецией, на подходе — проблемы с Португалией, Испанией и Италией...
О каком равном партнерстве Евросоюза и Украины может идти речь? Евросоюз и Украина — это слон и Моська. Реально сейчас Украина — Моська между двух слонов. В этой ситуации выход один — нужно занимать такую позицию, чтобы получать преференции отовсюду. Леониду Даниловичу Кучме это — то, что он называл многовекторной политикой, — удавалось. Но всю жизнь на многовекторности не протянешь. Разве что определенный исторический период. Так что пора определяться...
![]() Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2025 S&A design team / 0.008Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |