![]() |
|
![]() |
![]() |
Много говорят о том, что, мол, представители социально-значимых профессий из-за низких зарплат халатно относятся к своей работе, и это одна из причин проблем в образовании, здравоохранении и так далее.
Но это верно не всегда, и не для всех. «Мы уйдем со своего места последними», — говорит о своей работе Наталья Михайловна Лозовик, заведующая отделом комплектования и обработки литературы Одесской областной детской библиотеки им. Н. К. Крупской.
Эта библиотека расположилась в доме на углу улиц Преображенской и Троицкой, за неприметной темной дверью. Как только попадаешь в парадную, первым делом замечаешь выделяющиеся в холодном сумеречном воздухе цветные стрелки-указатели «Библиотека». Именно они подсказывают, что скоро попадешь не просто в государственное учреждение, а туда, где тепло относятся к ребятам и к самому понятию «детство».
Дети, кстати, сюда тоже приходят какие-то особенные. С живым взглядом, улыбчивые и любопытные.
Подготавливая эту публикацию, я много разговаривала с сотрудниками библиотеки. И все они наперебой и с огромной радостью рассказывали о своей работе, своих проектах, о детях-читателях и о книгах. В их речи то и дело проскальзывают фразы: «Мы гордимся», «Есть чем похвастаться», «Душа радуется», и тому подобные.
В библиотеке, по словам Натальи Михайловны Лозовик, один из лучших книжных фондов во всей Украине. Она сама отвечает за комплектацию библиотеки и старается наполнять ее книгами, интересными читателям: «Дети приходят к нам с определенными запросами, правда, мы не всегда можем их удовлетворить, потому что комплектование у нас немного запаздывает: дети хотят читать новинки, а мы получаем книги раз в полгода. И не всегда можем получить то, что хотим. Тендерная система, конечно, нас немного тормозит», — жалуется она.
При этом в библиотеке много книг, которые простому одесситу не по карману, и сотрудники гордятся, что могут предоставить детям возможность познакомиться с ними. Например, в фонде есть интерактивная энциклопедия для малышей, состоящая из шести листов плотного картона и звукового модуля, воспроизводящего голоса животных и птиц. Эта книга стоила библиотеке 165 грн.
Кроме богатого книжного фонда, здесь много журналов на самые разные темы: о музыке, животных, воспитании и так далее. Сотрудники отмечают повышенный интерес детей и взрослых к периодике. Почти вся она представлена не только в читальном зале, но и на абонементе.
Вообще, здесь много красочных, новых, дорогих книг. Есть среди них и такие, которые подходят для самых-самых маленьких. У этих книжек специальная петелька, позволяющая вешать их над кроваткой ребенка.
«Нашим самым маленьким читателям полтора года», — признается Яна Вячеславовна Монакова, главный библиотекарь. — «В прошлом году, зимой, мы праздновали 75‑летие библиотеки. На праздник приглашали читателей, которые сейчас сами уже бабушки. Наши выросшие, повзрослевшие читатели приводят сюда своих детей, внуков. Такая вот преемственность поколений».
В библиотеке стараются ярко и красиво оформить стеллажи, чтобы сделать книги еще более привлекательными и пробудить в маленьких читателях желание протянуть руку и начать перебирать богатства книжного фонда. Над оформлением плакатов и указателей работает художница, уже много лет сотрудничающая с библиотекой.
Чтобы красивее оформить библиотечные залы и пробудить детский интерес к определенным книгам, здесь проводят тематические выставки: посвященные морю, цветам и так далее. В основном занимается этим Наталья Михайловна Лозовик. Она старается оформить выставочные стеллажи как можно привлекательнее. Здесь стоят не только книги по выбранной тематике, но и разные предметы, поделки, сувениры.
В отделе, где стоят стеллажи с книгами для малышей, в середине комнаты расчищено место и постелен ковер. Ребята могут там сидеть, лежать, играть и читать. Библиотекари признаются, что сами поют и танцуют вместе с детьми. Библиотека — не просто хранилище книг, это еще и детский центр досуга. Валентина Евгеньевна Церковная, заведующая отделом обслуживания старших классов, с гордостью отмечает: «Библиотека — это целый мир. Ну, а наша детская библиотека — это особый мир».
Здесь даже есть свой собственный кукольный театр: большие красивые игрушки и переносная ширма. Спектакли показывают не только в библиотеке, но и выезжают с ними в школы и детские сады. Яна Вячеславовна Монакова рассказывает: «Мы ездили в одну школу недавно, и с удивлением обнаружили, что дети в третьем классе не знают, что такое кукольные спектакли. Они с удивлением заглядывали за ширму и спрашивали: «Так это что, все вы?». Они думали, что игрушки все сами. Потому что родители не водили детей даже в кукольный театр».
Здесь вообще много сетуют на то, что родители не уделяют внимания культурному развитию малышей и спихивают свои прямые обязанности на плечи государственных учреждений. Одну из причин нелюбви некоторых детей к чтению Наталья Михайловна Лозовик видит в том, что ребята не понимают многих слов, которые встречаются в книжном повествовании. У детей бедный словарный запас, редко выходящий за рамки бытовой лексики, утверждает она, и виноваты в этом именно родители. Поэтому и приучать к чтению нужно сначала их, а уже затем детей. Именно с этой целью сотрудники библиотеки хотят организовать на своей площадке школу молодых мам.
Вероятно, она будет бесплатной, как и все остальные мероприятия библиотеки. Здесь есть и детский интернет-центр. Тоже бесплатный. Здесь много говорят о финансовых трудностях одесситов-родителей и называют свою библиотеку «спасительным островом» для тех, кому не по карману постоянно покупать новые и новые книги для своих детей.
Настоящий социально-ориентированный подход. Сотрудники библиотеки любят книгу, и сами читают многое из того, что предлагают детям. А, значит, могут посоветовать своим читателям самое лучшее и интересное. «Такая у нас профессия», — отмечают они. А Валентина Евгеньевна Церковная добавляет: «Когда люди попадают к нам, просто уйти они уже не могут».
![]() Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2025 S&A design team / 0.005Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |