![]() |
|
![]() |
![]() |
Неоднозначные рассуждения Валерия Смирнова о Международном литературном фестивале, который проходил в Одессе с 9 по 13 июля
Чтоб вы так жили, как Одесса выхолощена!
Вышеназванный фестиваль, как известно, был посвящен традициям одесской литературной школы в творчестве современных писателей Украины, России, Болгарии, Израиля, Германии и приурочен к открытию памятника Исааку Бабелю. (13 июля, аккурат в день рождения писателя). Однако хотелось бы спросить — а где же эти самые писатели? Не было таковых на вышеназванном действе!. Вместо современных одесских писателей из самых разных стран мира, действительно развивающих традиции нашей литературной школы, на фестиваль приглашены не имеющие к последней никакого отношения московские писатели. По моему глубокому убеждению, россиян пригласили исключительно в качестве массовки на открытие памятника Бабелю.
Так называемый Одесский международный литературный фестиваль «сочинили» одесский же Литературный музей и российский журнал «Октябрь». С Литературным музеем все понятно, для него, как я думаю, одесская литература скончалась одновременно с Бабелем и Олешей, а Жванецкий — единственное исключение, служащее лишь подтверждением этого правила. Пусть даже некоторые сотрудники Литературного музея, при моем с ними общении, так и не смогли вспомнить название хоть одного рассказа, повести или романа, созданного великим одесским писателем Жванецким. Словом, я совершенно не напрасно еще в прошлом веке предлагал переименовать наш Литературный музей в Археологический.
Что касается российского журнала «Октябрь», который уже не впервые обозначает свое сильное одесское присутствие, то тут все не так просто, как может показаться на первый взгляд. И здесь необходимо небольшое отступление.
После того, как знаменитая одесская плеяда почти сто лет назад переехала в Москву, один московский писатель сказал нечто вроде: кончилась русская литература, одесситы приехали. Но одесситы продолжали ехать и едут в Россию по сию пору. В результате нынешняя Россия пропитана литературой, созданной родившимися в Одессе писателями, от Калининграда до Сахалина, в прямом смысле слова: от Сергея Снегова до Михаила Финнова. Ни один провинциальный город России не дал ей такого количества известных писателей, как Одесса.
Одессе хватало недругов во все времена. Но в последнее время активизировались старания по дискредитации Одессы в том плане, что, мол, этот город давно прекратил производить талантливых писателей. Достаточно всего лишь вспомнить некоторые постулаты статьи москвича Ильи Бражникова о литературной Одессе «Одесский миф против пасхального архетипа»: «Современная Одесса выхолощена. Будем надеяться, что экспансия завершена, свою разрушительно-переворачивающую функцию по отношению к чопорному государствообразующему петербургскому мифу Одесса выполнила». Так и хочется сказать по-одесски: «Месье Бражников, чтоб вы так жили, как Одесса выхолощена!»
Вот и российский журнал «Октябрь», уже давно слившись в творческом экстазе со Всемирным клубом одесситов, действует в том же ключе, создавая впечатление, что современная одесская художественная литература — это исключительно неизвестные массовому читателю авторы. Может быть поэтому на фестиваль не были приглашены действительно известные писатели-одесситы. Такие, как, например, Макс Фрай, многочисленные произведения которого постоянно издаются и переиздаются очень большими тиражами. Зато приглашен почти восьмидесятилетний одессит Ефим Ярошевский, автор нескольких книг, чей совокупный тираж, смешно сказать, даже не две тысячи экземпляров. Впрочем, если бы сейчас были живы Катаев или Славин, их бы, наверное, тоже не пригласили.
Чем отличается одесский юмор от калужского или черновицкого?
В начале нынешнего года упомянутый российский журнал «Октябрь» опубликовал чистосердечное признание известного одесского юмориста и отважного сатирика Валерия Хаита: «Я готов отвечать за каждое напечатанное слово и в одесском юмористическом журнале «Фонтан», который я редактирую, и в подготовленных мною книгах. В них вы не найдете так называемого одесского жаргона, коверканья языка, дурной одесской экзотики: все изложено в пределах норм русской грамматики:. Может быть, именно по причине отрицания Валерием Хаитом так называемого одесского жаргона и: дурной одесской экзотики» а также одесской литературной традиции, он оказался в числе немногочисленных представителей Одессы на вышеупомянутом фестивале?! Более того — на Одесский международный литературный фестиваль были приглашены подопечные Хаита — литераторы Верховский из Донецка и Гончарова из Черновцов. Кстати, произведения этих, не имеющих никакого отношения к Одессе авторов, Хаит «запихал» в серию «Новый одесский юмор», которую издает «Эксмо» аж трехтысячным (то есть, мизерным для Москвы) тиражом. Видимо, кому-то выгодно продвигать идею, что одесский юмор ничем не отличается от калужского или черновицкого.
Но если бы московское издательство «Эксмо» ознакомилось с изданной в Одессе 20-тысячным тиражом книгой Сергея Милошевича «Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана» или с неоднократно переиздававшейся книгой Михаила Пойзнера «С Одессой нужно лично говорить», москвичи бы поняли — чем отличается истинно одесский юмор от его иногородней имитации. Да и кем будет на фоне упомянутых выше одесситов господин Хаит, с его слабо (скажем так) востребованными читателями малотиражными книжками и пользующимся воистину «невиданным» в газетных киосках спросом псевдо-одесским юмористическим журналом «Фонтан»? Стоит ли удивляться, что ни Милошевича, ни Пойзнера на этот фестиваль не пригласили. Равно, как и Александра Дорошенко, чья многократно издававшаяся книга «Поэма о Городе» уже вошла в золотой фонд одесской литературы.
Есть еще одна причина того, что на фестивале отсутствовала основная масса истинных писателей-одесситов. Дело в том, что последние — самодостаточные люди, соблюдающие истинно одесские традиции. Их не купишь «халявной» поездкой и банкетно-шаровым отдыхом в отелях на берегу моря. Они, в отличие от местечковых культуртрегеров, не клянчат деньги у спонсоров, по-прежнему считают наш Город центром мироздания и снисходительно смотрят на обитателей столиц рангом пониже Одессы-мамы. Несмотря на все старания недругов Одессы, в том числе, окопавшихся в нашем же родном городе, я могу назвать не один десяток имен родившихся в Одессе современных писателей. Многие из которых уже добились успеха, едва ли не равного былым успехам Бабеля, Ильфа и Петрова, Олеши и других представителей знаменитой одесской плеяды. Но имена этих ныне здравствующих литераторов в родном городе чуть ли не под запретом. Оно и понятно — иначе кем будут на их фоне писатели, которых активно «пиарит» так называемый Всемирный клуб одесситов, «де-факто» монополизировавший право выступать от имени всего города. К вящей радости московских и киевских специалистов по дискредитации Одессы:
Несмотря на гробовое молчание работников одесского Литературного музея, старания пропагандистов-октябристов и их местечковых подпевал, родившиеся в Одессе современные писатели не просто продолжают развивать литературные традиции Города — они вышли на более высокую ступень, в сравнении со своими великими литературными предшественниками. Потому что именно в наши дни они доказали безоговорочное лидерство Одессы по производству литературных талантов. Катаев когда-то писал о Птицелове, Наследнике, Ключике, а я скажу о сегодняшних Остере, Путнике, Принцессе: И даже, в отличие от упомянутого одессита Макса Фрая, расшифрую их прозвища, чтобы этот номер газеты был востребован даже через много лет. Ведь имена сих полпредов Одессы в современном литературном мире также не значатся среди имен писателей, приглашенных на Одесский международный литературный фестиваль. Да и наш Литературный музей, похоже, предпочитает по сей день пребывать в этом плане в первой половине прошлого века.
Одесская литературная «шара»
При всем уважении к приглашенным на фестиваль писателям, всем им, вместе взятым, как говорят в Одессе, «нечего ловить» рядом с Остером. Да чего там, совокупный тираж книг Остера значительно превышает совокупный тираж всех современных писателей Украины, вместе взятых. Достаточно только сказать, что лишь одна из книг Остера была издана в Канаде тиражом 12 миллионов экземпляров! И, как это вызывающе не прозвучит, но сегодняшние российские школьники знакомы с творчеством Остера лучше, чем с творчеством Пушкина. Остер — коренной одессит Григорий Остер, живущий в Москве. Путник был первым из всех живших в Одессе писателей, удостоенным европейской литературной премии. Впоследствии Путник выиграет и один из наиболее престижных литературных конкурсов, опередив в борьбе за Гран-при Брюса Стерлинга и Роберта Шекли. Книги-предупреждения Путника — вершина одесской сатирической прозы. И хотя некий Аркадий Стругацкий еще в прошлом веке писал об одесской литературной традиции в творчестве Путника (и обзывал его стилистом, равных которому нет в русской литературе) вы не найдете в Одессе ни строки об этом писателе. Путник — коренной одессит Лев Вершинин, живущий в Испании.
Принцессе еще далеко до солидного возраста, однако она уверенно ставит литературные рекорды не только по части бестселлеров. Общий тираж ее книг за последние два года превышает совокупный тираж книг всех, вместе взятых, современных писателей Украины за это же время. Ее последний роман «Коммуна» — об Одессе, вышел всего два месяца назад, но Принцесса уже получила просьбу от киностудии «Медиа Стар» дать согласие на его экранизацию. Известная российская писательница Принцесса — одесситка Татьяна Соломатина. Любой город не уставал бы гордиться этими именами. Но вы скорее найдете пульс на мумии, чем хоть одно упоминание об этих писателях в одесском литературно-художественном альманахе «Дерибасовская-Ришельевская», который издает Всемирный клуб одесситов. Этот клуб и затеял очередную мышиную возню вокруг далеко не самого выдающегося одесского писателя Бабеля, благодаря писаниям которого наш город стали воспринимать как столицу бандитов и жуликов. (Впрочем, бабелевский миф, гирей висящий на шее Одессы, думаю, уже развеяла моя книжка «Крошка Цахес Бабель»). А сама история со сбором средств на памятник Бабелю развенчивает раздуваемую Всемирным клубом одесситов легенду о том, что у Бабеля миллионы поклонников во всем мире. Деньги на памятник «во всем мире» дали всего восемьсот человек, и собранная сумма составила около 20 процентов от требуемой. Где же эти миллионы поклонников отца-основателя всего и вся одесского — Бабеля? После выяснения истинной популярности «писателя с мировым именем Бабеля» и пошли разговоры о необходимости привлечения спонсоров к этому «всенародному делу». Но даже после спонсорско-щедрого вливания, на памятник не хватало почти половины требуемой суммы.
Но разве деньги — самое главное в жизни? Нет, конечно. Ведь не зря в Одессе говорят, что «понты дороже денег». Тем более, когда деньги спонсорские, а дивиденды от понтов — твои. Так что в истории с памятником Всемирный клуб одесситов действовал согласно бабелевско-жульнической традиции, вдохнув свое, отнюдь не свежее, дыхание в гнилой миф об Одессе, как городе сплошных лоходромщиков. Нужно быть самыми настоящими жуликами, чтобы несмотря на отсутствие необходимой суммы, неоднократно объявлять дату открытия памятника Бабелю в средствах массовой информации: то в 2009 году, то в январе 2010 года, то в июле 2010 года, то в июле 2011 года: Но разве памятник Бабелю в этом деле — впереди паровоза, если фестиваль, с понтом посвященный одесской традиции, остался в прошлом? Главное теперь — раскрутить неоднократно «доенных» лохов-спонсоров на очередное, уже пятое по счету, торжественное открытие памятника Бабелю. Кстати, даю подсказку: в сентябре 2009 года в Одессе состоялся первый ежегодный Гоголевский литературный фестиваль. И хотя этот первый ежегодный литературный фестиваль оказался и последним, самое время его реанимировать. Исключительно ради очередного открытия памятника Бабелю в сентябре, хотя денег пока — опять не хватает. И пригласить на него всех, кого приглашали и на первый ежегодный Гоголевский, и на Международный литературный, с большим понтом посвященный традициям одесской литературной школы. А именно — редактора журнала «Октябрь» Ирину Барметову, писателя Диму Быкова. Но, если средств на памятник опять не хватит, ничего страшного, главное — назначить очередную дату на теплое время года. Потому что зимой литераторы-москвичи почему-то «прохладно дышат» на ставшую для них привычной одесскую литературную «шару»...
![]() Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2025 S&A design team / 0.008Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |