![]() |
|
![]() |
![]() |
НА ПРОШЕДШЕЙ VII сессии Одесского городского совета депутатами было принято около 200 решений о внесении изменений в уставы дошкольных и школьных учебных заведений. Изменения в уставах заведений образования связаны с выполнением Программы «Сохранения и развития русского языка в Одессе на период 2011 — 2015 гг.». Жителям города предоставили возможность реализовать свое право на свободный выбор языка для обучения детей. Комментарии и разъяснения по данному вопросу мы получили у начальника отдела общего среднего образования и воспитательной работы управления образования и науки Одесского городского совета Ирины Александровны КРАЙНОВОЙ.
- Решение о необходимости введения в школе двуязычия принималось на собраниях совета школ в заведениях образования. В обсуждении данного вопроса участвовали представители родительской общественности, педагогические коллективы и учащиеся. На основании принятых ими решений были предложены изменения в уставы школ.
Уже в новом учебном году одесситы смогут прийти в любую школу с украинским и русским языками обучения, расположенную в непосредственной близости от их дома, и выбрать язык обучения в зависимости от предпочтений ученика и его семьи.
В настоящее время городские школы уже формируют классы украинского и русского языков обучения в зависимости от количества поданных заявлений. Это не значит, что абсолютно все школы будут двуязычные, возможно, в некоторых учебных заведениях останется только один язык, на котором ведется преподавание. Но изменения в устав внесены во всех школах, чтобы сделать обучение детей более комфортным.
- Уже известны статистические данные, какой язык обучения выбрали родители для своих детей в Одессе?
- К сожалению, родители пока не проявляют особой активности. Несомненно, сказывается период отпусков, оздоровления детей перед школой. Думаю, что к концу августа мы уже сможем увидеть полную картину языковых предпочтений в Одессе.
- Как обстоят дела в специализированных школах, преподавание в которых в большинстве случаев велось на украинском языке?
- Специализированные школы уже провели набор учащихся, многие сформировали как русские, так и украинские классы. Например, набраны классы с русским языком обучения в специализированных школах № 121 и № 50. Педагогические коллективы весьма успешно работают в этом направлении, поскольку в нашем городе достаточное количество высококвалифицированных педагогов, владеющих обоими языками.
- Достаточно ли учебников на русском языке?
- В настоящий момент проблема обеспечения учебниками действительно существует, но средства на закупку уже выделены, и я уверена, что к началу учебного года необходимые учебники будут приобретены.
- Не получится ли так, что, получив обучение в школе на русском языке, в высшем учебном заведении дети окажутся в сложной ситуации: преподавание в вузах по-прежнему ведется на украинском языке.
- В Одессе во всех школах изучается украинский язык. Программа изучения государственного языка достаточно объемная, кроме того, в школах работают факультативы. В нынешнем году в учебных планах школ, где преподавание велось на русском языке, отводились часы для изучения терминологии основных предметов на украинском языке.
- Что посоветуете родителям в связи с появившейся возможностью выбирать язык образования?
- Выбор всегда дело сложное и ответственное. Необходимо все взвесить и принять наиболее приемлемое решение как для ребенка, так и для семьи. В процессе выбора у родителей есть свои аргументы «за» и «против». Одним удобнее обучать детей на русском языке, потому что сами они заканчивали русские школы и могут помочь школьникам в выполнении домашних заданий. Другие считают, что ребенок должен знать язык государства, в котором живет, и выбирают украинский язык, при этом общение в семье происходит на русском. Поэтому родители должны сделать самостоятельный выбор, учитывая возможности ребенка и перспективы его дальнейшего образования.
![]() Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2025 S&A design team / 0.007Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |