![]() |
|
Чи гадав Андрій Анікеєнко, випускник Одеської національної юридичної академії, що першого ж місяця по закінченні цього навчального закладу доведеться захищати себе, свою гідність від брутального нахабства, приниження з боку войовничих українофобів, котрі так активізувалися після ухвалення Верховною Радою так званого мовного закону, мати справу з правоохоронними органами?
Що ж сталося? Андрій завітав до редакції і розповів про ситуацію, у яку потрапив він зі своїм приятелем 19 липня.
— Ми поверталися з мітингу на захист української мови і по дорозі зайшли до магазину «Продукти», що на вулиці Жуковського, 7. Аби вгамувати спрагу, попросили у продавця продати пляшку пива й кока-коли. Щодо пива продавець відмовилася продавати, мовляв, відпускає цей продукт лише тим, кому сповнився 21 рік. Я зауважив, що, за законом, цей вік обмежується 18 роками. І приятель на підтвердження показав свій паспорт. «Нічого не знаю, таке розпорядження нашого керівництва», — відповіла господарка прилавку.
Я спробував спокійно пояснити, що це незаконно, явне самочинство. Говорив з жінкою українською мовою, якою найчастіше й послуговуюся. Просив дати нам книгу скарг, щоб записати цей інцидент й одержати відповідь керівництва щодо правомірності свого рішення.
Аж тут підходять до нас двоє чоловіків: один — середнього, другий — старшого віку. Старший почав питати, звідки ми і чому це в Одесі говоримо українською мовою, почав нас ображати. Я відповів, що не бажаю з ним розмовляти. І тут понесло далі цього чоловіка, посипалися чергові образи й відкриті погрози. «Одесса — русскій город, а ви самозванци, тут нікогда нє жілі і не будут жіть украінци», — волав чолов’яга. Називав нас западенцями-провокаторами. І ще вихвалявся такою «обізнаністю», що був, мовляв, у Польщі і там йому казали — української мови як такої нема, то діалект польської. «Єслі ви нє уберьотєсь, ми вас вишвирнєм отсюда», — перейшов до погроз і не лише усних. Сергій, мій товариш, спробував мирно вгамувати зухвалого кривдника, навіть показав паспорт, де чорним по білому значиться — місцем його народження і прописки є Одеса. До речі, і я одесит, а народився у сусідньому російськомовному Миколаєві. Та розлючений чоловік вихопив із рук Сергія паспорт і геть зім’яв листок прописки, вигукуючи, що це фальшивка, підробка.
Тут уже я не витерпів: як можна таке чинити, це ж паспорт! Попередив, буду скаржитися у міліцію. Але з чоловіка, мов з гуски вода, сказав, що сам колишній міліціонер, схопив мене ззаду за шию, притис до стіни і почав бити уже разом зі своїм приятелем, потім взявся виштовхувати мене на вулицю і водночас верещав, що ніколи не допустить, щоб у його місті розмовляли різні бандерівці українською.
Ми викликали міліцію. Приїхав «Беркут», і всіх нас повезли до Приморського райвідділу. Поки ми писали заяву, почули прізвище нашого кривдника — Жуков. Він ображався, бо привід у міліцію — для нього, бачте, ганьба, сам працював в органах, має табельну зброю і може сам себе захистити, пустити її у хід. І все це мовилося при свідках, працівниках міліції. Була присутня і мати Сергія.
Ми віддали заяву, вийшли з міліції, і тут до нас підійшли двоє незнайомих, запропонували мирно владнати конфлікт, а як компенсацію протягнули в руках 200 гривень. Звісно, ми на те не пішли. Натомість зняли побої від того «спілкування» з українофобами, запопадливими насаджувачами «руского міра» в нашому південному місті.
Знаю, для реагування на заяви громадян міліції надається термін десять днів. Та з великим подивом довідуємося про надоперативність міліції: вже наступного дня через електронні ЗМІ прочитали повідомлення прес-служби ГУ МВС України в Одеській області — й очам своїм не повірили: все поставлено з ніг на голову. Мовляв, приводом для конфлікту послужило не мовне питання, а відмова у продажу спиртного напою 18-річному одеситу. І що нібито ми вимагали від продавця говорити з нами державною мовою. А ті чоловіки, які вилили на нас стільки образ, вдалися до рукоприкладства, просто зробили нам невинні зауваження і просили залишити магазин. І не більше! Про зіпсований паспорт — ні слова. Щоправда, повідомлялося, що перевірка інциденту триває.
Уже з цієї прес-заяви ми відчули, що прореагують правоохоронні органи не на нашу користь. «Своїх», хоч і колишніх, не здаватимуть.
До речі, на місці інциденту побували журналісти із «Взгяда из Одессы», яким продавець сказала, що ми її не примушували говорити українською. Тим більше, вона її добре знає, сама з Одеської області.
Наше місто і підступи до нього цинічно рясніють плакатами, бігбордами про кончу потребу захисту «русского языка». Та назвіть-но хоч один випадок, де б її у нас так гнобили, утискували, поводилися з її носіями, як у згаданому інциденті? А от українська мова, українці у таких містах, як наша Одеса, справді потребують серйозного захисту від українофобів, котрі так розперезалися, втрачаючи часом людську подобу.
...Чи потрібні тут якісь коментарі?
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2025 S&A design team / 0.008Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |