![]() |
|
![]() |
![]() |
Вышитые рушники и праздничные вышиванки, куклы-мотанки и петриковская роспись, расписная керамика и нарядная деревянная утварь… Пышут жаром аппетитные пампушки, благоухает наваристый борщ, призывно манят непревзойденное украинское сало и прозрачная, как слеза, горилка. А над всей этой роскошью льются глубокие, чарующие звуки бандуры, звучат песни молодого музыки.
Развернувшаяся на Приморском бульваре выставка декоративно-прикладного искусства, посвященная 200-летнему юбилею Великого Кобзаря, стала настоящим праздником для одесситов. Создали же эту яркую и очень интересную экспозицию, конечно же, при активной помощи учителей и родителей, ребята Приморского района Одессы.
В начале 2014 года, провозглашенного годом выдающегося деятеля мировой культуры Тараса Григорьевича Шевченко, в Одессе был объявлен конкурс детских работ, посвященных Великому Кобзарю. В нем приняли участие не только учащиеся одесских школ и центров детского и юношеского творчества, но даже воспитанники детских садов города. Тема работ – мотивы творчества и жизненный путь народного поэта.
На выставке представлены 14 экспозиций. Одна из интереснейших — «Шевченківська свiтлиця», экспонаты которой одесские школьники под руководством своих учителей-краеведов собирали по деревенским хатам Одесщины и бабушкиным сундукам.
Познавательны и разнообразны экспозиции, посвященные женским образам в творчестве Шевченко и женщинам, вдохновлявшим Великого Кобзаря, рассказывающие о Шевченко-художнике, его связях с Одессой.
— Одесса всегда была городом интеллектуальной элиты. И творчество Шевченко здесь ценили и при его жизни, и после смерти, — рассказала, представляя экспозицию, учительница украинского языка школы
№ 117 Виктория Ветлицкая. — Свои литературные произведения он писал как на украинском, так и на русском языках. Российская интеллигенция помогла выкупить поэта из крепостнического рабства. И одесситы, достойно представляющие как русскоязычную, так и украиноязычную культуры, чтят творчество Шевченко, изучают и исследуют его.
— Шевченко возвращает нас к национальным истокам, – отметил, совершив экскурсию по выставке, исполняющий обязанности одесского городского головы, секретарь горсовета Олег Брындак. — И очень отрадно то, что именно наши дети скрупулезно и с любовью изучают его творчество, украинскую культуру. Это дает уверенность в том, что великий украинский поэт, культурное наследие украинского народа не будут забыты никогда. Будут жить в веках. У страны есть будущее, если ее дети воспитываются на базовых ценностях нации, которые проповедует «Кобзарь».
![]() Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2025 S&A design team / 0.005Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |