Открытые читки страшных японских сказок во дворике Театра юного зрителя имени Юрия Олеши прошли на ура. Режиссер-постановщик Юлия Петрусевичюте выбрала несколько историй из книги «Аокумо (Голубой паук). 50 японских историй о чудесах и привидениях», и оказалось, что такой материал подавать с листочками текста в руках не получится. Выучили все назубок!
И полностью, используя кимоно, веер и грим, перевоплотились в японских рассказчиков (ракугока), артистично исполняющих текстовые миниатюры с неожиданной моралью (оти) в финале. Японский разговорный театр Ракуго («падающие слова») на том и построен. Часто мораль — веселая шутка, помогающая разрядить обстановку после напряжения, вызванного жутким рассказом о духах, ведьмах, домовых.
Читку «Японские сказки» повторят 12 августа. Не откажите себе в удовольствии узнать те самые «падающие слова» и насладиться непередаваемой атмосферой старинных «страшилок»... Добавим, что особое обаяние зрелищу придает живое музыкальное сопровождение, которое обеспечивают Юлия Петрусевичюте и Алексей Кочетов.
© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2024 S&A design team / 0.005Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |