Филиал № 23 ЦГБС для детей (заведующая — Оксана Саленко), находящийся в уютном дворе на Пересыпи, связал в узел три праздника: Международный день защиты детей, день рождения А.С.Пушкина и День журналиста Украины. По такому случаю активисты филиала пригласили интересных взрослых гостей.
К РЕБЯТАМ пришли: депутат Одесского райсовета, общественный деятель Антонина Наконечная (кстати, мама четверых детей) вместе с помощником Натальей Кочиян; член Национального союза журналистов Украины и давний друг библиотечного филиала № 23 Николай Валицкий (непременный зимний Святой Николай для детишек в их библиотечных утренниках); президент Международной морской бизнес -ассоциации (IMBA) Игорь Агафоников; директор международного благотворительного фонда «Доверие и будущее» Елена Рыбакова; почетный член IMBA Игорь Созоненко; директор детской спортивной школы № 8 Игорь Гордиенко; педагог изобразительных искусств Михаил Чиянов.
Состоялся разговор с детьми: о выборе профессии, о том, что такое быть журналистом, о значении книжного чтения. Взрослые ответили на вопросы детей. Первой предложила свой «вопросник» Настя Журан, ученица 10-А класса средней школы № 113, принадлежащая к когорте «детей Гринько», — кстати, и школа, и библиотека гордятся тем, что такое наименование закрепилось за учениками талантливого педагога-энтузиаста Галины Дмитриевны Гринько с подачи «Вечерней Одессы»; газета тоже гордится таким знакомством и, даст Бог, очередной локдаун не помешает веселым святочным колядкам детей Гринько в редакции!.. У Настеньки два братика и сестричка; Настя играет на аккордеоне и поет, участвует как чтица в одесском Корнейчуковском фестивале.
О том, насколько важно читать книги, сказал школьникам Игорь Валериевич Агафоников: «Наша морская ассоциация поощряет детское творчество. Внимание к детям особенно важно в том сложном положении, в котором нынче находится страна. Я наблюдал: сегодняшние подростки 16 — 18 лет зачастую не читали ни одной книги! Да что там дети: сегодня даже взрослые руководители высокого уровня сплошь и рядом способны сосредоточиться не более чем на 20 строках текста или 10 минутах видеоматериала. История у нас теперь преподается в искаженном варианте, из школьной программы изымаются необходимые предметы. Это больно ударит по стране лет через десять-пятнадцать. Все эти печальные обстоятельства повышают роль библиотек. Работа, которую проводят библиотеки, неоценима».
Игорь Агафоников рассказал о гуманитарных проектах возглавляемой им морской бизнес — ассоциации: в частности, о проекте выхода в море знаменитого одесского парусника «Дружба», который стоит на приколе вот уже 20 лет...
Николай Николаевич Валицкий рассказал о начале своего пути в журналистику, о «бурных шестидесятых» — годах энтузиазма и надежд. Он показал фотоснимки, сделанные в те годы, и принесенные им подшивки газет: скрупулезно собранную подборку за 1989 — 1991 годы и полугодовую подшивку печатного издания «Аз и Я», которым руководил знаменитый поэт и переводчик «Слова о полку Игореве» Олжас Сулейменов.
Взрослые поделились своими мечтами, которые касаются юных посетителей библиотек. Валицкий мечтает открыть в филиале юнкоровский пост. А Оксана Саленко считает, что закрытый дворик филиала очень подходит для кинозала под открытым небом; чтобы дети смотрели экранизации, и экран обращал бы их к чтению книги-оригинала: «Современные дети воспринимают мир глазами. Не в буквах, а в картинках. Пусть экранный образ направит их к печатному слову».
Напомним, что филиал № 23 — библиотека «казацкая» по своему обиходу, обычаям, кругу общения. А основная сфера интереса ее посетителей — природа и экология.
© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2024 S&A design team / 0.004Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |