ІА «Контекст Причорномор'я»
Миколаїв  >  Моніторинги
Из жизни отдыхающих: вместо дискотеки — «обезьянник»
31.07.2010 / Газета: Вечерний Николаев / № 87(2949) / Тираж: 7500

Рыбаковские базы отдыха заполнены «под завязку», а на пляжах утомленные жарой люди — кишмя кишат. На макушке лета в зной одно только спасение — море. Знатоки говорят, что море, благодаря быстрому протоку, в Рыбаковке лучше, свежее, чище, чем в уютных заводях Коблево и Очакова. Поэтому-то многие, в том числе белорусы и даже россияне, выбирают наш курорт, который, к сожалению, не может похвастаться чистыми пляжами (регулярной уборки не наблюдается, а, может, сорят чересчур), или организацией веселых забав и интересного времяпрепровождения (минимальный набор, конечно, имеется, но «изюминки» — нет). Однако главные прелести побережья — морскую свежесть и жгучее «загорательное» солнце — никто не отменял. Потому-то все дороги в эту пору ведут к морю.

Борьба за общественную мораль

26-летняя Катя и 22-летняя Ира (имена по этическим соображениям изменены, ибо обе девушки занимают достойные должности, имеют много знакомых, друзей, и сомнительная «слава» им ни к чему — авт.) в Рыбаковку поехали на выходные к своей свекрови и маме соответственно. Дело в том, что Катя замужем за Дмитрием, а Ира — Димина родная сестра. Впрочем, суть приключений, произошедших с девушками в Рыбаковке в ночь с субботы на воскресенье в конце июля, не затрагивает родственные связи.

День прошел в обычных курортных забавах: загорали, купались, ловили бычков. Вечером девушки решили пойти на дискотеку. Телефоны от греха подальше, в смысле, чтобы не украли, — оставили дома, как и другие, не нужные для такого мероприятия вещи, документы, лишние деньги. Взяв с собой лишь незначительную сумму, молодые женщины отправились ближе к цивилизации. Идти от самой дальней базы отдыха предстояло минут 35.

Ничто не предвещало проблем, когда подружки дошли до так называемого «центра» и стали в очередь за прохладительными напитками к одному из киосков. Они даже не обратили внимания, что в толчее, кроме взрослых отдыхающих, оказались и двое парней и две девчонки лет по 16. Катя предпочла маленькую бутылку пива, а Ира и вовсе купила безалкогольный напиток. Не успели они отойти от заведения, как из ближайших кустов внезапно появились несколько представителей правоохранительных органов.

То, что произошло дальше, Катя описывает с юмором. Ни с того ни с сего обозвав девушек «малолетками», обвинив их в распитии алкогольных напитков в общественном месте, не слушая никаких объяснений молодых женщин о своем возрасте и о том, что они вовсе не собирались ничего тут распивать, тем более что емкости запечатаны, стражи порядка препроводили их в отделение милиции. Туда же была отправлена компания «малолеток» из той же очереди.

В этом учреждении тоже все было интересно.

Фото на память: хотите — «за решеткой», хотите — в наручниках

Трудности из-за отсутствия при себе документов возникли при установлении личностей и возраста Кати и Иры. Аргументом не был признан также факт Катиного замужества, — кто-то из милиционеров заметил, что она, вероятно, вышла замуж «малолеткой». Справедливости ради, стоит отметить, что женщины и вправду выглядят моложе своих лет, однако не до такой же степени. В конце концов возраст определяется и поведением, и манерой вести себя и разговаривать, но представители правоохранительных органов оказались словно слепыми. Не принималось во внимание, что у девушек напитки, действительно, были запечатаны. Ситуация для двух взрослых женщин сложилась абсурдная — правоохранители вызвали освидетельствовать их личности и забрать домой единственную родственницу, находящуюся тут, — свекровь и маму в одном лице. Кроме этого, среди ночи, а произошли все эти события примерно в полдвенадцатого ночи и продолжались до начала второго, из Рыбаковки пригласили представителей службы по делам несовершеннолетних, которые, очевидно, должны были провести соответствующие воспитательные и административные мероприятия с задержанными. По отношению к Кате и Ире, правда, до этого не дошло. Впрочем, с появлением родственников инцидент был исчерпан, и все были отпущены по домам.

Но пока ждали их прихода, общение со стражами порядка продолжалось. Девушки настаивали на том, что они выглядят старше, чем подростки из той злополучной очереди. Кто-то с этим согласился, но высказал предположение, что, значит, они, Катя и Ира, покупали пиво для подростков. Опровергнуть такую идею смогли только сами подростки, гордо заявившие, что они прохладительное приобретали сами. Потом милиционеры шутили. Ну, не могли же они на просьбу Кати сфотографировать ее «за решеткой» попросить заплатить 10 грн. и предложить ей за 50 грн. попозировать в наручниках! Ну, конечно же, не могли, — шутили, как пить дать, шутили! Девушки на это не пошли, ведь, как известно, лишних денег с собой у них не было. А потом пришли родные, и все закончилось без особых взаимных претензий. И вправду, с кем не бывает! Свекровь теперь свою невестку любовно называет «малолетней алкоголичкой» и наверняка долго будет помнить, как ей пришлось жену сына вызволять из «обезьянника». А Катя ни на кого не в обиде, и даже пытается оправдать слишком рьяно исполняющих свои обязанности правоохранителей. Она слышала, что в тот день в районе Рыбаковки утонул 13-летний подросток, находившийся в состоянии алкогольного опьянения, и якобы поэтому должностные лица получили «втык». Правда, такую информацию в ГУ МЧС в Николаевской области не подтвердили. В день 24 июля трагедия в Рыбаковке действительно произошла, — утонул 10-летний мальчик, за которым не уследили родители.

Героини этого рассказа рассматривают произошедшее как забавное приключение, которым при случае можно поделиться со знакомыми. Однако по крайней мере на два вопроса, — если уж действительно речь идет об обеспечении правопорядка и пресечении неподобающего поведения подростков в зонах отдыха, — ответов нет. Почему не была задержана продавщица, отпускавшая несовершеннолетним запрещенный товар? И правильно ли это — на ровном месте, без каких-либо протоколов, без оформления документов, без должных оснований — быть задержанным милицией?

Автор: Агита Исайкина.


© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2024 S&A design team / 0.014
Перейти на повну версію сайту