ІА «Контекст Причорномор'я»
Миколаїв  >  Моніторинги
О чем напомнили ромашки
05.10.2010 / Газета: Южная правда / № 109(22699) / Тираж: 24600

«Ромашки... В детстве они сопровождали меня повсюду. И там, где я еще совсем маленьким знал своих отца и мать, сестер и братьев, бегал по степи, усеянной этими цветками. И там, где я был в своем первом детском доме, — в Воскресенке, лежавшей между Сивашем и засушливой равниной. Скромная и неприхотливая, красавица-ромашка украшала и другие места Таврии, где мне пришлось жить в больших сиротских домах».

Так начинается одна из глав новой книги заслуженного журналиста Украины Анатолия Кузнецова «Возвращение родословной», недавно вышедшей в Николаевском издательстве «РАЛ-полиграфия».

Наверное, правильно утверждение о том, что в детстве нет случайных впечатлений, они, как и детские игры, — предисловие к будущей жизни. Недаром и сегодня, спеша на дачу за Коларовкой, Анатолий обязательно остановится хоть на мгновение, чтобы полюбоваться на открывающуюся взгляду красоту здешних мест, нарвать охапку ромашек, а затем в садовом домике расстелить их на столе, подоконниках, книжных полках, крышке старенькой радиолы «Минск». И в который уже раз перелистать страницы полюбившегося еще со студенческих лет романа Виктора Лихоносова «Когда же мы встретимся?» «Вдыхая запах ромашки... — признается автор читателю, — я «сканировал» текст и мысленно уносился в детство, юность и другие этапы своей жизни. Спрашивал себя, какого я роду-племени? Ношу ли фамилию своего отца? Кем были мои родители? Где и как они встретились? Где моя малая родина, на которой я впервые увидел этот мир, произнес первые слова, сделал первые шаги по земле?» Может, для кого-то вопросы покажутся странными, но только не для того поколения, к которому относится и автор, четко понимающего весь трагизм известных строк: «Ах, война, что ж ты, подлая, сделала?» Герой одного из ранних рассказов Виктора Астафьева просто и правильно объяснял своим коллегам по педагогической работе философский смысл высказывания немецкого поэта: «Если мир расколется, трещина пройдет по душе поэта». «А я думаю, — говорил он им, — трагедия, прежде всего, пройдет по душам детей».

Наглядный пример этому — судьба Анатолия Кузнецова. «Отца я почти не помню, — пишет он в своей книге. — В уголках моего сознания присутствуют лишь два эпизода, связанных с ним. Высокий, с рыжими волосами на голове, он поднимает меня с земли и усаживает на спину лошади... В другой раз он был в солдатской шинели. И тоже взял меня на руки и поднял под самый потолок хаты. Потом он ушел. Через какое-то время семья получила письмо, из которого мы узнали, что отца уже не будет никогда... Не сохранила моя память и образ матери. Вижу женщину в платке, без конкретных черт лица, грустно глядящую на нас, малышей. И — все. Я не знал, что с ней произошло, почему она исчезла из моей жизни».

Вот и все, что сохранилось в его памяти о родителях. Вскоре после войны Анатолия с младшим братом Володей отправили в детский дом. Сначала в Воскресенку, потом в Калининское, потом еще в четыре подобных государственных дома. В них тогда обрели приют сотни тысяч ребят, оставшихся без родителей. «Мы учились, играли, веселились, занимались художественной самодеятельностью, — вспоминает автор, — но под крышами домов все время незримо присутствовала атмосфера печали. Ребят здесь называли не «сын» или «дочь», а «воспитанник». В этом, собственно, заключалась трагедия: детдомовцы были лишены того, что ничем не заменить, — крепкой отцовской руки, тепла материнской ласки».

Анатолий прошел путь, характерный для выпускников детских домов — или в «колхоз волам хвосты крутить» или в ремесленное училище. Ему выпал второй вариант. Он попал в Херсонское РУ, которое выпускало сверлильные станки. По тому, как детально описывает автор быт учащихся, освоение формовочного и литейного ремесла, что позволяло готовить себя к профессии металлурга, чувствуется, к выбору жизненного пути, неизбежного перехода от государственного содержания на собственные хлеба молодой Кузнецов готовился ответственно и осознанно. В книге много места уделено дальнейшей его работе на николаевском судостроительном заводе, службе в армии, где Анатолий был включен в состав участников показательных выступлений на открытии Спартакиады народов СССР в 1963 году. После демобилизации вернулся снова в рабочую среду, на тот же судостроительный завод. Заканчивал среднюю школу, занимался академической греблей, еще не зная, что юная спортсменка из группы школьников Шурочка Сафарова вскоре станет его спутницей на всю жизнь.

Пересказываю эти эпизоды из книги так подробно, потому что наши читатели и коллеги, долгие годы идя по жизни рядом с Анатолием Акимовичем Кузнецовым, знали его только как профессионального, дотошного журналиста, ценили его объективность и порядочность, умение выделить главное в огромной массе деталей и оттенков бытия. Но многие не знали, что помогло, говоря его словами, «одинокому страннику в этой жизни не опуститься и все вынести». Сам он, учитывая современные реалии, дает ответ: «Как это не покажется кое-кому странным, но советское время было более щадящим к молодежи, чем демократическое общество, объявленное у нас». Но, очевидно, сработала и собственная школа жизни, когда успех приходил благодаря трудолюбию и целеустремленности. Как ни трудно было жить на небольшую стипендию, но Анатолий успешно завершил учебу на факультете журналистики Киевского университета, был приглашен на работу в областную газету «Южная правда», где до этого практиковался, впоследствии стал одним из лучших собкоров Радиотелеграфного агентства Украины. Об этом периоде своей жизни Анатолий написал довольно обширно, честно оценивая непростые ситуации, которые всегда возникают у журналиста с обостренным чувством справедливости, следовавшего одному правилу: каждый обязан сам платить по своим счетам.

Делает честь Анатолию Кузнецову как автору книги, что он не обошел вниманием болевые точки Николаевщины и государства в целом в нелегкие реформаторские годы после получения Украиной независимости, коснулся насущных проблем судостроения и аграрного сектора, еще раз доказав, что о них он знал не понаслышке, а впритык занимаясь серьезной аналитической работой над темой своего будущего материала в прессе.

И все-таки книга Анатолия Кузнецова называется «Возвращение родословной». Ее последние главы как раз и рассказывают о поисках его женой Александрой Николаевной и старшей дочерью Еленой Филинюк родовых корней мужа и отца, приведших в итоге к счастливой развязке. Первой ниточкой стала информация, почерпнутая из сайта «Мемориал» о фронтовиках по фамилии Кузнецов, призванных из Новотроицкого района Херсонской области. Дальше надо было уже самим объезжать села, встречаться с теми, кто хоть чем-то мог помочь в установлении истины, подсказать, где найти следы ближайших оставшихся в живых родственников Анатолия. Так постепенно и вышли на его сестру Валентину Акимовну — ныне Журавлеву, проживающую в Донецке. О счастливом возвращении Анатолия Акимовича к родословному древу писала «Южная правда» и другие средства массовой информации, но в пересказе автора читатель узнает много новых интересных деталей, окунется в атмосферу радостных и взволнованных встреч с нашедшимися родными. И о том, что А. А. Кузнецов, наконец, узнал свою точную дату рождения, отличную от той, которая была записана в первом детском доме в селе Воскресенка. Найдены и полные сведения об отце Акиме Тарасовиче и матери Марии Степановне. Невероятное соединилось с очевидным.

Не зря ромашки всю жизнь сопровождали Анатолия Кузнецова. Лепестки, на которых гадают «любит — не любит», оказались знаковыми. Такой же для многих неравнодушных к своему прошлому людей может стать и его талантливо написанная книга.

Автор: Вячеслав КОЗЛОВ


© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2024 S&A design team / 0.009
Перейти на повну версію сайту