К Международному дню театра, который отмечается в конце марта, Президент Украины В; Янукович подписал Указ «Про відзначення державними нагородами України діячів театрального мистецтва». Звание «Заслуженный артист Украины» присвоєно Серією Чверкалюку, актеру и режиссёру Николаевского академического художественного русского драматического театра. 21 апреля на заседании коллегии облгосадми-нистрации губернатор Николай Круглое торжественно вручил С.Чверкалюку Грамоту о присвоении высокого звания.
«Новая николаевская газета помешает рецензию на режиссерскую дипломную работу Сергея Чверкалюка «По .ту сторону Луны» — спектакль по пьесе Владимира Жеребцева «Подсобное хозяйство».
Сергей Чверкалюк — многогранная личность. Его актёрский потенциал безграничен. Созданные им образы настолько яркие и чувственные, что надолго остаются в памяти зрителей. Это тонкий, гибкий и честный актёр, который обогащает атмосферу любого спектакля. Но для Сергея Чверкалюка актёрство явилось началом его творческого развития. Николаевские зрители теперь знакомятся с творческим почерком Сергей Чверкалюка — режиссёра. Одна за другой следуют его оригинальные постановки на сцене Художественного академического русского драматического театра. Премьера его дипломного спектакля «По ту сторону Луны» состоялась в апреле 2010 года. За интригующим названием скрывается пьеса Владимира Жеребцова «Подсобное хозяйство» (2003 год).
...Я не говорю, шедевр получится или не шедевр. Оставим это людям, которые будут смотреть и критиковать. Но когда ты чувствуешь пьесу внутри себя — это ни с чем не сравнится. Самое интересное в мире занятие — сочинять истории...» — трудно не согласится с автором!
Спектакль оказался насыщенным юношеским задором и юмором. Молодые актёры работают на сцене с нескрываемым энтузиазмом.
История проста. На затерянную в степях свиноферму, где несет службу младший сержант Хруст (Алексей Кубин), поступает новенький — студент-скрипач из Питера — рядовой Новиков (Алексей Межевикин). Хруст, вместо того, чтобы обломать не в меру строптивого салагу, постепенно заражается от него чем-то человеческим. Наивные диалоги двух героев о девочках, вере, необходимости зарезать свинью и приготовить макароны — воспринимаются зрителями в виде столкновений двух Миров, двух различных сознаний, двух личностей. В зале слышится сдержанный тихий смех. Но комедия вдруг оборачивается драмой: проснувшейся человечности Хруста предстоит вынести тяжёлое испытание...
В спектакле есть всё — и трогательные моменты, щемящие сердца зрителей, и приправленные армейским юмором обороты. Но для режиссёра и этого оказалось недостаточно. Музыкальное решение кажется неожиданным, но довольно интересным. Французские напевы гармонично сосуществуют с русскими песнями. И даже трогательное «Вот кто-то с горочки спустился...», вызывает у зрителей ностальгическую улыбку. Чувствуется самобытность режиссёрского подхода к пьесе. Переменные кадры, изображающие мальчика-скрипача (А. Тарковский, «Каток и скрипка») и кинохронику прошлых лет, расширяют общее восприятие самого спектакля.
Не напоминают ли вам герои спектакля нас самих? Вот мы «как все» следуем чему то, вот нас охватывает глупый страх, а здесь мы просто любим и верим. Не важно, во что, главное, что искренне и честно. Часто мы сами оказываемся на распутье двух дорог. Разве не сталкивались мы одновременно с Бесом и Ангелом и что же мы избрали? Мы мечтаем и верим, любим и дружим. В каждом из нас неуверенно порхает «желтая бабочка», возможно совсем и не красивая, но живая и чистая. И пока эта бабочка не покинет нашу душу — мы сами будет становиться чище и прекраснее. Берегите бабочку своего сердца, ибо это истинное Чудо!
© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
© 2005—2024 S&A design team / 0.005Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я» |