ІА «Контекст Причорномор'я»
Миколаїв  >  Новини  >  Культура
Библиотека им. Кропивницкого провела мероприятия к Международному дню родного языка
10:37 / 21.02.2009

НИКОЛАЕВ, 21 ФЕВРАЛЯ 2009 ГОДА, КОНТЕКСТ-ПРИЧЕРНОМОРЬЕ – Вчера библиотека им. Кропивницкого провела мероприятие «Мова кожного народу – неповторна і своя», посвященное Международному дню родного языка, передает корреспондент ИА «Контекст-Причерноморье».

В ходе мероприятия сотрудники библиотеки, представители органов власти и известные николаевские писатели представили издания на разных языках, полученные библиотекой в 2008 году.

На выставке можно было увидеть книги, написанных авторами, представляющих другие народы. Причём многие книги содержат произведения на нескольких языках – например, на украинском и на грузинском. Таким образом, представителям национальных меньшинств предоставлена возможность знакомиться с писателями своего народа и их произведениями на родном языке и в переводах на русский и украинский.

По словам начальника отдела по вопросам национальностей Николаевской облгосадминистрации Елены Ивашко, Международный день родного языка был учреждён международной организацией «ЮНЕСКО» 10 лет назад, а в Украине праздник отмечается с 2002 года.

«Язык – это то сокровище, которым владеет каждый народ. И только если народ развивает свой язык, тогда он может занимать достойное место в мировом сообществе. Языки исчезают. Учёные прогнозируют, что через 10 лет большинство языков исчезнет. Наша задача — не дать исчезать языкам и развивать их, насколько это возможно.

По данным статистики, Николаевщина стала родным краем для представителей более 130 национальностей. И в нашем регионе работает 34 национальных общества, деятельность которых координирует Совет национальных меньшинств», – сказала в своем выступлении Е. Ивашко.

По словам председателя Совета нацменьшинств Мурада Каймаразова, Международный день родного языка – это большой праздник для всех нацменьшинств. Совет национальных обществ совместно с Отделом национальностей облгосадминистрации формирует специальные программы развития языковой политики. Работает огромное количество воскресных школ, создаются информационно-культурные центры, проводятся творческие вечера. Какие бы трудности ни стояли, дети учат родной язык, изучают культуру, носителями которой они являются. Это – один из основных приоритетов, подчеркнул М. Каймаразов.

Он подарил библиотеке альманах «Мова рідна. Слово рідне», в котором повествуется о жизни народов, проживающих на территории Николаевской области. Ещё 25 таких сборников будут распределены по разным библиотекам региона.


© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2024 S&A design team / 0.005
Перейти на повну версію сайту